約 5,369,271 件
https://w.atwiki.jp/bassadoram/pages/13.html
イベントノート VIP幕末イベント記述 イベント私案 [#v5a8907d] 江戸後期 [#q1da5365] 幕末(尊王と公武と攘夷と) [#wcca642f] 王政復古の大号令(1868年12月) [#n84439dc] 下関戦争(1864年8月)[#u851b38d] イベント私案 江戸後期 大塩平八郎の乱(1837年) 蛮社の獄(1839年) アヘン戦争(1840年) 水野忠邦(~1843年9月?) 天保の改革(1841) >>税収効率の低下(水野忠邦失脚まで) 薪水給与令(1842年) 安部正弘(首座1845年~) 日米和親条約(1854年) >>ペリー来航(1853年6月) 継嗣問題(一橋派、紀州派) 井伊直弼(大老1858~) 徳川家茂就任() 日米修好通商条約(1858) >>「勅許も無く日米修好通商条約を結んだ事で、井伊直弼は激しい批判を受けた」 安政の大獄(1858年9月) 桜田門外の変(1860年3月) 安藤信正(1860年~1862年4月) 公武合体(和宮降嫁) 坂下門外の変(以後罷免) 幕府権威の失墜 文久の幕政改革(1862年8月) 幕末(尊王と公武と攘夷と) 寺田屋事件(1862年5月) >>「薩摩藩尊王派が、薩摩藩藩主の父で事実上の指導者島津久光によって粛清」 薩英戦争(1863年7月) >>(生麦事件1862年8月) 八月十八日の政変(1863年9月) >「薩摩藩・会津藩の公武合体派が尊皇攘夷派の長州藩などを京都から追放したクーデター」 >>池田屋事件(1864年6月) >>(天誅組の変1863年8月@奈良) >>(生野の変1863年10月@兵庫) 下関戦争(1864年8月) >>攘夷決行期限(1863年5月10日) 一次長州征討(1864年11月) >池田屋事件(1864年6月) >>「新選組が、潜伏していた長州藩の尊皇攘夷過激派を襲撃した事件」 >禁門の変(1864年8月) >>「長州藩兵が、会津・桑名・薩摩各藩の諸隊と衝突」 (参与会議1864年12月) >「攘夷問題で慶喜と島津久光らが対立、瓦解」 二次長州征討(1866年6月) >長州藩の内乱(1864年12月) >>「松下村塾出身の高杉晋作らが馬関で挙兵して保守派を打倒するクーデターを起し、倒幕派政権を成立」 >薩長盟約(1866年1月) 「薩摩藩は土佐藩の坂本龍馬を仲介とした薩長盟約で密かに長州と結びついており出兵を拒否」 王政復古の大号令(1868年12月) >大政奉還(1867年10月) 王政復古の大号令(1868年12月) >大政奉還(1867年10月) 下関戦争(1864年8月) >外国商船を砲撃、列強の報復(>外交関係悪化) >関門海峡封鎖、連合艦隊との交戦(>対応イベント) (関係国、対応イベント) 列強(英仏米蘭)の対応: A)報復を指示 >賠償イベント B)事態を静観 >威信低下 (賠償イベント) 英仏蘭に賠償イベント(米の賠償金は、後に不当である事が判明し、横浜築港費用として返還された。その為、米への賠償イベントは除外。) 賠償額について ウィキペディアの記述では、賠償額の総計は300万ドルとある。そこで、米への賠償金を除外した総額は、221.5万ドルとなる。これを当時の基軸通貨であるポンドで換算した際、44.3万ポンド(£1=4.84≒$5)となる。 上の賠償額を直接適用した際、プレイヤー或いはAIを破産に追い込む危険がある為、上記の額を参考として加減をつける事が良いかもしれない。 --bassadoram{2006-07-28 (金) 12 47 45}; ####### 26650 MyBakuMOD #######;;;;;;;;;;X EVT231112N;Restoration of Imperial Rule;;;;;;;;;;X EVT231112D;As the result of Satsuma-Choshu Alliance, there was a strong anti-shogunate sentiment. The feudal lord of Tosa, who persued peaceful restoration proposed Tokugawa to return prerogatives at emperor s disposal. As Imperial court at Kyoto had been excluded from politics for centuries, they have to rely on Tokugawa in new administration. Sequently, Tokugawa would hold political power under imperial rule. On the other hand, the anti-Tokugawa faction would face critical loss if Tokugawa survived under imperial rule. On November 9th, 1867 prerogatives were returned to emperor on November 9th, 1867, but on January 3rd 1868, the anti-Tokugawa faction moved for coup e tat. They surrunoded Imperial palace, claiming abolishment of Tokugawa shogunate. Meanwhile, at presence of emperor of Meiji (Mutsuhito,) establishment of the Meiji government was announced.;;;;;;;;;;X EVT231113N;Session at Imperial Court;;;;;;;;;;X EVT231113D;A session had begun at Imperial Court before the presence of emperor Meiji. The two sides, pro-Tokugawa regentists led by Toyoshige Yamanouchi and anti-Tokugawa royalists led by Tomomi Iwakura played hard in the discussion, but no agenda was reached to agreement. During the break, a royalist, Masahira Iwashita asked Takamori Saigou from Satsuma for advice "A dagger settles the question," answered Saigou. When they got back from break, Toyoshige Yamanouchi kept quiet.;;;;;;;;;;X EVT231114N;Toyoshige Yamanouchi Assasinated!;;;;;;;;;;X EVT231114D;The undeciding heads of fief showed a negative reaction for the assasination of Toyoshige Yamanouchi. Although they had been frustrated over centuries of shogunate rule, such hardlining politics would only replace shogunate with the Satsuma-Choshu alliance.;;;;;;;;;;X EVT231115N;Boshin War;;;;;;;;;;X EVT231115D;As sequent of the session at imperial court, Tokugawa resigned from over two hundred years of shogunate government. Also a series of subversions led by Satsuma were threatening Edo, the headquaters of Tokugawa. As the situation got tight, pro-Tokugawa regentists persued a war against Satsuma. For blockading Kyoto with military presence, pro-Tokugawa faction moved their armies near Kyoto, Toba-Hushimi.;;;;;;;;;;X EVT231116N;Royal Vexillum Given to Meiji Government;;;;;;;;;;X EVT231116D;As the Meiji government defeated Tokugawa at Toba-Hushimi, the royal vexillum was sent to the Meiji government. Now, justice stood on the Meiji government.;;;;;;;;;;X EVT231117N;Hokuriku Surrenders to Meiji Government;;;;;;;;;;X EVT231117D;The royal vexillum gave justice to the Meiji government. It guaranteed the authority of Japan, and any opponents were threaten as the "enemy of the state." As soon as the feudal lords received the news of which the royal vexillum was given to the Meiji government, the statement was made to join the same side of the Meiji government.;;;;;;;;;;X EVT231121N;Negotiation over Edo Capitulation;;;;;;;;;;X EVT231121D;As army of the Meiji government advanced near Edo, full-scale combat was prepared. At the time, Commander in Chief for Tokugawa shogunate, Kaishu Katsu was seeking for peaceful handover of Edo. His envoy was sent to General Takamori Saigo of the Meiji Government, and the two went into negotiation. In the session, Katsu agreed to handover Edo in order to secure the shogun Yoshinobu Tokugawa. But the capitulation caused numbers of pro-Tokugawa resistants fled to Aizu. Also vice admiral in chief, Takeaki Enomoto refused to surrender, left to Hokkaido with his fleet.;;;;;;;;;;X EVT231122N;Negotiation over Edo Capitulation;;;;;;;;;;X EVT231122D;As army of the Meiji government advanced near Edo, full-scale combat was prepared. At the time, Commander in Chief for Tokugawa shogunate, Kaishu Katsu was seeking for peaceful handover of Edo. His envoy was sent to General Takamori Saigo of the Meiji Government, and the two went into negotiation. In the session, Katsu agreed to handover Edo in order to secure the shogun Yoshinobu Tokugawa. But the capitulation caused numbers of pro-Tokugawa resistants fled to Aizu. Also vice admiral in chief, Takeaki Enomoto refused to surrender, left to Hokkaido with his fleet.;;;;;;;;;;X EVT231123N;Pro-Shogunate Fief Formed Northern Alliance against Meiji Government;;;;;;;;;;X EVT231123D;After the capitulation of Edo, the Meiji government set their target on Aizu, the strong pro-shogunate fief in Fukushima. In the name of emperor, the Meiji government decleared "the Enemy of the State" against Aizu, and mobilization was ordered to the surrounding Northen fief. In response, Heads of the fief in north asked for amnesty over Aizu instead. Aizu, once had reliance from Imperial Court didn t deserve "the Enemy of the State." In a meantime, Negotiation was done between the powers. But as Meiji government refused to give amnesty, Northern fief formed military alliance, persuing a direct appeal to emperor. Also Meiji government moved their army to the north, as the envoy, Shuzou Sera was assasinated.;;;;;;;;;;X EVT231124N;Fall of the Northern Alliance;;;;;;;;;;X EVT231124D; As Aizu, the leading fief of the Northern Alliance was surrendered by the attack of the Meiji government, the defeated force retreated to Sendai for re-formation. However other fief of the Northern Alliance hardly survived under the attack. Many were forced to surrender to the Meiji government, and Sendai was one of them. Now the remaining force fled to Hokkaido with Takeaki Enomoto.;;;;;;;;;;X EVT231125N;Hakodate Government Established;;;;;;;;;;X EVT231125D;As army of Northern Alliance was defeated, Takeaki Enomoto and his fleet retrieved them at Sendai. When his fleet arrived at Hakodate, they captured fort Goryoukaku. Enomoto had sophisticated diplomatic exchange with the great powers, persuing independence of Hakodate government.;;;;;;;;;;X EVT231126N;Fort Goryoukaku Surrendered;;;;;;;;;;X EVT231126D;When the Meiji government stroke enemies near the fort Goryoukaku, the Hakodate government lost their strongholds one by one. The soilders of the Hakodate government were mostly well-trained samurai with superior morale. But their resources were too little to defeat the Meiji government. After few days of heavy battles over the fort Goryoukaku, the leader of the Hakodate government, Takeaki Enomoto chose to surrender in order to save lives of the remaining colleagues. Meanwhile, he signed an instrument of surrender with the Meiji government.;;;;;;;;;;X EVT231133N;Discussion over Russian Protection;;;;;;;;;;X EVT231133D;The Meiji government had moved their armies to Hakodate, and the survival of Hakodate government was the matter of time. In order to confront the Meiji government, foreign involvement was sought for survival, but many foreign ambassadors had already supported the Meiji government. Russia was one of few countries who might be interested in the deal, but such foreign involvement would cause the risk of independence.;;;;;;;;;;X EVT231134N;Russian Strategy over Japan;;;;;;;;;;X EVT231134D;Centuries-long Tokugawa shogunate had been overthrown by the group of royalists. The royalists led by anti-shogunate faction of the Satsuma-Choshu alliance established the Meiji government, and they were sweeping the shogunate faction by power. The arms were supplied mostly by British, and they would have heavy influence over the Meiji government. As British were dominating the far east, Russian intervention in the Japanese civil war could be the opportunity for Russia to establish their interest in Japan. But such action would significantly risk Russia in a conflict with British.;;;;;;;;;;X EVT231135N;British Reaction for Russian Influence in Japan;;;;;;;;;;X EVT231135D;Centuries-long Tokugawa shogunate had been overthrown by the group of royalists. The royalists led by anti-shogunate faction of the Satsuma-Choshu alliance established the Meiji government, and they were sweeping the shogunate faction by power. The arms were supplied mostly by British, and they would have heavy influence over the Meiji government. However defeated army of Tokugawa shogunate established new government in Hakodate, and went under Russian power.;;;;;;;;;;X EVT231136N;Peace Deal with the Meiji Government;;;;;;;;;;X EVT231136D;As Russia stepped on the side of the Hakodate government, the Meiji government was the one facing a threat. Also other great powers were concerned of losing their influence in Japan as the Hakodate government with Russian backing would defeat the Meiji government. As tension grew up, a peace deal was arrenged to compromise national interests between the great powers.;;;;;;;;;;X EVT231138N;Russia Vassalized Japan;;;;;;;;;;X EVT231138D;Russian venture in the Boshin war put the great powers into a crisis of war. The great powers, in order to avoid a conflict, arrenged a peace deal to end the Boshin war. Meanwhile, the Hakodate government became Russian satellite for their survival, and Russia would expand its power in far east.;;;;;;;;;;X
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1930.html
Star Wars Chronicles Chronicle BooksDeborah FineAeon Inc. Parkett Collaborations Editions Since 1984 A Small Museum A Large Library of Contemporary Art Parkett Pub?Deborah Wye?Susan Tallman? Fine Kettles of Fish A Treasury of Seafood, Chowders, Bisques, Soups Stews Peninsula Press?Deborah Benoit McGarry?Kurt J. Wallace? Birds, Boughs Blossoms Jessie Arms Botke, 1883-1971 William a Karges Fine Art?Patricia Trenton?Deborah Epstein Solon? Diego Rivera Painting Mexico (A Proud Heritage the Hispanic Library) Childs World?Deborah Kent?Diego Rivera? A Hand in the Bush The Fine Art of Vaginal Fisting Greenery Pr?Deborah Addington? Women Making Art Women in the Visual, Literary, and Performing Arts Since 1960 (Eruptions, Vol. 7) Peter Lang Pub Inc?Deborah Johnson?Wendy Oliver? The Amityville Horror (Tales of Terror) Crestwood House?Deborah Crisfield? Thinking Print Books to Billboards, 1980-95 Museum of Modern Art?Deborah Wye?Glenn D. Lowry? The Essence of Chocolate Recipes for Baking and Cooking With Fine Chocolate Hyperion Books?Deborah Jones?Robert Steinberg?Anne Krueger?Susie Heller? Utopia Parkway The Life And Work Of Joseph Cornell Museum of Fine Arts Boston?Deborah Solomon? The Perfect Dinner Fine Food Cooked With Foil Fair Oaks Pr?Jacqueline Mallorca?Deborah Hum Choy? Fine Distinctions Gollancz?Deborah Valentine? Sex in the Golden Years What's Ahead May Be Worth Aging for Donald I Fine?Deborah S. Edelman? Fine Distinctions Gollancz?Deborah Valentine? Fine Distinctions Avon Books (Mm)?Deborah Valentine? Introduction to Visual Literacy A Guide to the Visual Arts and Communication Prentice Hall College Div?Deborah Curtiss? The Moment of Seeing Minor White at the California School of Fine Arts Chronicle BooksStephanie Comer?Deborah Klochko?Jeff Gunderson?Stephanie Corner? Jacques Lipschitz and Cubism (Outstanding Dissertations in the Fine Arts S) Garland Pub, NY?Deborah Stott? Die Star Wars Chroniken Egmont vgs Verlagsgesell.?Deborah Fine Fine Distinctions Chivers Large print (Chivers, Windsor, Paragon & C?Deborah Valentine? Die Star Wars Chroniken Egmont vgs Verlagsgesell.?Deborah Fine The Native American Look Book Art and Activities from the Brooklyn Museum New Pr?Missy Sullivan?Deborah Schwartz?Dawn Weiss?Barbara Zaffran?Brooklyn Museum? Fine Distinctions Chivers Large print (Chivers, Windsor, Paragon & C?Deborah Valentine? Fine Distinctions (Atlantic Large Print Series) Chivers North Amer?Deborah Valentine?
https://w.atwiki.jp/psmovie/pages/226.html
アルファベット別スピナー一覧 手入力のため全てのスピナーには対応しておりません。ご了承ください。 Aから始まるスピナー a_L_P A_qui aaaa aaru Abel ace〆 Acia agut AiMo Airi aisle AITU aji Ajisai Akai aki-maru(-ω-x) Akiza allayz altema ameisia aobosi Aoki (まやらな) aoneko Aqualine Areso aroe ARUKARI Ashbel Atakamo ATM Ats arusato arutoro Aura Austin Automa awawa ayaNo Ayasam ayatori aysh Ayum A-lion⇒ GO_ONE Bから始まるスピナー Baaron bAKa Banz BaTatsu BeatRed Beige Beji Beppy Bia bin Black Blizzard⇒ Lost Bob Bonito bonkura bonzin boogie Boon bronze BS Cから始まるスピナー caca cafca cam Cannonion ( monji ) casino Caster Cate.bd CeNti chabao chair chama (NIKoo) Chanpon (ChanPon) CHeeZ cheshire chiba chicken Chisato Chiy Choco churich cir clumsy coco_A (CP-1, C) coffo coulomb Crasher Crosfdatla (mantis) Crow ctionist (ction) Crow cuse Dから始まるスピナー D.ciel DAIKING DaisoN dAmi- damaster DaReKa darkness Dars Dary (Serket) debued Denial (mossan) Deryck direct Dispense distort DontolE (どんと, HokkAir0) Domit (Arb) DomToM don Dopamine Dreamer dove drke4⇒ Teada ( G-Ryzer(「・ω・)「 ) Drowsy Eから始まるスピナー E-217 Ease Eban Ehven (EVE,maruo) Element embami (M-bami) Ence enigma ennis enot ENRIKE Erys esaya esora Everchix eXist Fから始まるスピナー FenRir (Spring) Fevre (February, Febru ) fff Fire@fox Five Flayle forever Four (FouR) Fratleym Frederic Freud frikyu Frontier fuRaRu FUFU Fujimura(SAIZEN, Saizen) (SAIZEN, Saizen) FUM!N fuRaRu fuyt Gから始まるスピナー Gailu galaxy garry Genya (Udonist, Gene) GO_ONE (A-lion,GO_ONRONE) Goat Gold grax Gretel Grim GZsakuraz G-Ryzer(「・ω・)「⇒ Teada Hから始まるスピナー HAK hakosukagt-r HAL halcyon Haming HaNa hanataro_7 HARBERT hash hashio haze Heart.less henagon HeRo hey Hibachi HigeNeko hikari hikaru hikikomori hinekure hinyari hita@ hool Huke Hunza Iから始まるスピナー ibucha Iful imiga imogai (イモ野郎, POTATOMAN) imu index Inf inopepe intensify ippei(Ankar-) Iris IROHA iroziro Irvine Isla Iteza ⇒ 肄弖嵳 iTiziku Ivy iwadesuo ⇒ Most Jから始まるスピナー jako ( ED ) Jira Jel jiro539 Joey Johanneszt ( OGnek ) Jolene Jolly JoMiMori Joshin juan Jujorous (Niver,tAKa) Jukid julia (zousan) Jumi Jupiter Kから始まるスピナー kabu kaede* kagamia_kairu kaidan kaiser kamihumi kanip kaoru kashiwamochi kasis (KAS) kAtts Kay (Kate) kazu kazu_n t KEN kengo (Musashi, 武蔵 ) KENMIN Kevin key3 KicoViola kiki kimagure kin ( Meteor ) kirbo KiRer kitcat kitchee kkkentei⇒ 兵卒 koban kobaton KoDoc konoha koo Kould ⇒ Rocket0p KRAgito KRH KTH kuchibue (whistle,bekkou) KUNEKUNE kurinto kUzu KURENAI kururiasu KYOON kznk (鯑,大友) kzzn (Amazake,醴, kazuma) Lから始まるスピナー Laku LaLa Lalteskal Lancelot290 Laura LaViel Laze Lean Leer Leia LEO LeRily Levi Lias LIE Lilith Lily LimE ⇒ kisumi Limid Losed Losfan Lost (Blizzard,cery,redzeal〆) Lotus (bluesky) LunA/ Lulli (Dizzy) Mから始まるスピナー MAFUMY Makin Malimo mantis⇒ Crosfdatla March (machinedog) Maria Mars Mart Mean Mear Meda MEL Meln MELT Menowa* Meow Mercury Mesi (Enter) Meteor Meves Mey M I K mind MinI MINTIA mir miso Miyana miyusu Mizm Modo mokkin1226 MOLE monatyo,monao⇒ モナチョ Moonz Morse Mosquito Most Mr.wikipedia Mujina Murasaki Murata myon Nから始まるスピナー .net .noir Nami Narci_40% narita Nattow ND Neckless Necrosis Neetom nekura Nemuriya NeOL NEON NEOSA.I nexus Nidoran NIKoo ⇒ chama Nirvash Nk Noel nora Nory Noyz Nuro NuЯumayu Oから始まるスピナー O-ZIN Obje ocha Ocsusu octopus Ofanim Ognek OhYeaH! Okay okkar (おっかー) omoa Onacler Ond Ori Otakky (tomoya) outsider Over oZone Pから始まるスピナー pamw para pARu Peace Pearls PenSOn PerCent Persely Pesp Phizary phoenix pinkie Pixels planter* Platini PM12 00 Pocky pontyo POODLE Powder Prague proto ps-728 Purelu Pyxis Qから始まるスピナー qlc Qrkis Rから始まるスピナー R!N RageAngel RAN Raphael Rai raimo RamBO Reamtea Reason refine Reito Relifa Rem Remark Repose reside REST Reyno Riason rips River_K (ta-toru) Rocket0p ROMAN rook Rose rpzn (レペゼン岐阜,Rinke,Sector) ry_ry RYO Ryojing ryu Sから始まるスピナー s777 SadamE sagitou saifu Saizen ⇒ Fujimura sakaro saku SakuhI Satori Sauber Saw Schubert scissor s ScRoLL Seaweed seed SeiToU Seiren Seisyu Sekiyu Semimaru SEN Sent sera SEVEN Shackle Shadix (Sister_R) ShaN sheep Sherry* Shiduki ( syamo*2 ) ShikaMan (鹿饅頭) shirohata shu-to ShunZan⇒ 肄弖嵳 silent Silver Simazine sing Sinker Sirapob sisfer siva sky skydigital Slofis (zakoyaro) Sonoda Sound Spica SPIRAL Spring squall srit stoЯm Strice (Steckly) strider Sulfide Sunrise Sunset Supawit127 Surface (Sprinter) sutomo steel stealth steffen Swever syamo Tから始まるスピナー Taeko Taengoo (skymask) Taepodong (兵器) TAKa takan takoya- TÅЯΟ ⇒ hanataro_7 TALES tanayasu Teada TERU Tetsu Tez TheCCAW The_O Thunderbolt Tigres TimE TMrW (Tomorrow) Tohlz Tokoro tomoya⇒ Otakky toro Toryal (TRIAL) ToW Tsubaki Tsubame Tunn TurnDont turugi (YuQ) twilight Uから始まるスピナー uke umi UNIQUE Uszaku Uvinas Vから始まるスピナー VAIN ValieaL Valkyuria vampire VAN Vicgotgame ] viridis Vitamin VtxerLIon Wから始まるスピナー Wabi wanna Watto wesvell whirl whistle whiteen winter wizard wolf woojung Xから始まるスピナー XIEN Xound Yから始まるスピナー yamah@ YaMo yasude YO-YO LEVEL yucky Yuera Yurio yuuma YUYU Zから始まるスピナー zasso Zery Zest Zips3* Zoフィア zu-3 ZUNDA ,Zunderic,zndr⇒ Narita ZYAVUXA その他の文字から始まるスピナー 02 2kin 337 イモ野郎⇒ imogai うぐぅぉ 苔死 雫 芹沢 タロイモ とろ⇒ toro 二階堂 ふかわ (cleverbear) 兵卒 誠 マワシズキ 武蔵⇒ kengo モナチョ 肄弖嵳 燐楠 ( RNKS ) 改名
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3235.html
ATTO II (Ricevimento in casa della principessa Fedora Romazoff a Parigi. Un arcata, sorretta da snelle colonne, divide il Salone propriamente detto dall antisala, che serve da sfogatoio. Nel fondo si scorge l entrata d una serra a cristalli ricca di piante rare. Di là dall arcata, sopra un rialzo un pianoforte a coda intorno molte poltroncine. Quando si alza il sipario, vediamo che il ricevimento è in pieno svolgimento. Fedora dirige il servizio del thé, assistita dal conte Loris Ipanoff) OLGA (presentando Boleslao Lazinski agli invitati. È un bellissimo dammeno dai capelli biondi alla Liszt, ed è ovvio che sta facendo la corte ad Olga per raggiungere i propri fini. Lei è una farfalla madonna, che si prefigge il piacere come unico scopo della vita.) Signori, vi presento Lazinski. Basta il nome nevvero? (a Lazinski) Il dottor Boroff... Il barone Rouvel... ROUVEL (ironico) Felice! BOROFF (scientemente) Lusingato! OLGA Un esule, sapete. ROUVEL, BOROFF Come voi? OLGA Come me. Vedete, la politica é la mia passione. BOROFF (assecondandola) Davvero? OLGA (con entusiasmo) Come é bello il cospirar! ROUVEL (celiando) Vi cercano. OLGA (Infervorandosi) V ascondete. BOROFF (celiando) Vi arrestano. OLGA Fuggite. ROUVEL E vi ripigliano! (Tutti ridono.) FEDORA (tendendo la mano a De Siriex) Oh! II signor de Siriex.. . (a Loris con un sorriso) Vecchi amici di Russia. (a De Siriex) Ed ecco uno recente... Il conte Loris Ipanoff... (a Loris) II signor de Siriex, segretario degli Esteri. (De Siriex esce al sentir nominare Ipanoff, ma si riprende subito mentre Fedora gli offre una tazza di thé.) BOROFF Loris... (conduce Loris alla sinistra in modo che possono parlare in privato) LORIS Che vuoi? DE SIRIEX (a Fedora, con riferimento a Loris) Egli è qui? FEDORA Lo tengo. DE SIRIEX Come faceste? FEDORA Semplicemente. (A questo punto, le due conversazioni cominciano a sovrapposi musicalmente.) So ch è a Parigi; lo cerco, lo spio, lo adesco, l inebrio... BOROFF (a Loris, gravemente) Giurato avevi di non riporre piedi qui dentro. LORIS La cortesia! DE SIRIEX Ed egli? FEDORA E innamorato! Ignoto a tutti. BOROFF Mio Loris, del fulgido sguardo diffida. DE SIRIEX E il suo delitto? FEDORA Ignoto a tutti... (Le due conversazioni distinte - L una tra Fedora e De Siriex, l altra tra Loris e Boroff- procedono in questo brano concertato; tra poco vi si unisce una terza conversazione tra Olga e il Barone Rouvel) DE SIRIEX (a Fedora) Ed ora? LORIS (appassionatamente. A Boroff) L amo.. . FEDORA (A De Siriex) Aspetto... DE SIRIEX (a Fedora) Che mai? FEDORA (A De Siriex) La prova. DE SIRIEX (a Fedora) Come? BOROFF (A Loris) Questa notte io parto... Pensa a tua madre! FEDORA (A De Siriex) Dalla sua bocca. Oh! se lo fosse! Non l odio quanto dovrei... LORIS (A Boroff) L amo, l amo! DE SIRIEX (a Fedora) E se innocente? ROUVEL (ad Olga) Non comprendo... OLGA (spensieratamente. A Rouvel) Lo sono il capriccio leggiero, veloce, che invidia le rondini, e ignora il perché! DE SIRIEX (a Fedora) L amate? FEDORA (A De Siriex) Forse! BOROFF (A Loris) Sei vinto! Ti assista il ciel! DE SIRIEX (a Fedora) Se parla? FEDORA (A De Siriex) Senza pietà! LORIS (a Boroff) Forte io son! ROUVEL (ad Olga) Il vostro cuor. (Fedora e De Siriex risalgono parlando sempre.) OLGA (continuando a civettare con Rouvel) Lo son, io son lo sbadiglio molesto, tenace, che dissipa il bacio, che uccide la gioia, e ignora il perché! ROUVEL Voi siete un bisticcio! (galantemente a Fedora) Principessa, ci fate languir! FEDORA (sorridendo gravosamente) Ognuno porta la sua Croce. (toccandosi quella bizantina che le pende sol petto) Vedete, anch io! ROUVEL É un talismano? FEDORA (facendosi seria subitamente e indicando col dito un piccolo scompartimento nel ciondolo) In quest antica Croce, era una pia reliquia; io vi riposi un farmaco, che sana ogni malor... LORIS (con intenzione) Per voi o per gli amici? FEDORA (Sorridendo) Chi lo sa! LORIS (con un inchino) Grazie. ROUVEL, DE SIRIEX, BOROFF (ridendo) Grazie. OLGA (presentandolo a Fedora) Vi presento Lazinski, il maestro polacco, nipote e successore di Chopin... un poeta del pianoforte, un principe del sentimento, un mago... FEDORA (interrompendo Olga con un saluto a Boleslao) Vi applaudirem stasera? OLGA (con entusiasmo) Naturalmente! FEDORA Bene! (Mentre si allontanano Fedora e Loris, De Siriex e Boleslao offrono entrambi il braccio ad Olga, la quale, dopo alquante moine, si decide per quello di Boleslao) DE SIRIEX (tra l offeso e il galante, ad Olga, che si discosta a braccio di Boleslao) Cosacca! OLGA (attirando l attenzione degli invitati maschi allo scopo di fare una scenata) Miei signori, venite... M hanno offesa! ROUVEL (comicamente) Chi mai? BOROFF (comicamente) Chi mai? CORO Chi mai? OLGA II signor de Siriex. ROUVEL, BOROFF, CORO (con stupore) Lui? DE SIRIEX (piegandosi come un colpevole) lo stesso. OLGA (sempre comicamente) Osò chiamarmi cosacca! Ma perché? ROUVEL, BOROFF, CORO (sempre comicamente, a De Siriex) Risponda il reo! Risponda! DE SIRIEX (con motteggievo le eleganza, canta una canzone russa) La donna russa è femmina due volte, doppiamente adorabile ed ostil.. . Essa é la vera donna, d Eva la figlia vera, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, l ali e gli artigli, l estasi e le frodi, pronta a immolarsi e facile a tradir. Tutto il suo sesso è in lei, tutto l esser umano un altare, un abisso, un mistero! Angelo e serpe, zingara e regina, sol d oriente e gelo boreal! Ecco la donna russa, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, pronta a immolarsi e facile a tradir! Ecco la donna russa, (con un inchino galante ad Olga) ed ecco l ideal! BOROFF (a De Siriex) Il ritratto è preciso. ROUVEL (a De Siriex) Benché non troppo gaio... OLGA Evvia! Eccone un altro più somigliante ancor. Il Parigino é come il vino, il vino della vedova, la Vedova Clicquot. Fragrante e perfido, giocondo e gelido, ci fa girar la testa ed i garretti; ma il cuor? Il cuore? Ohibò! Acido e zucchero, vapore e spirito, ribolle, balza, crepita, gorgoglia, freme, e poi? e poi? passò! Farmaco biondo, tossico blando, fa troppo vano strepito, fa troppa spuma... perché? perché? Non so... Svanito il fumo, spenta l ebbrezza, resta il tedio, e l emicrania. Adunque? Dunque? Buon pro! II Parigino é come il vino della Vedova Clicquot! BOROFF Brava, Contessa! DE SIRIEX (inchinandosi) Toccato! ROUVEL (a Olga) Benissimo! OLGA (a Boleslao, investendolo quasi gelosamente) Finalmente! vi colgo... Con chi eravate? Cosa faceste? Rispondete! (Boleslao altro non fa che inchinarsi profondamente.) (Loris e Fedora rientrano dalla sinistra a braccetto. ella freddamente istigante, egli sempre più inebriato, parlando, passeggiano per l anticamera.) FEDORA Ma dunque, é amore? LORIS (con forza) Delirio. FEDORA (ironica) Che sperate? LORIS Tutto. FEDORA (fingendosi offesa) E s io t impedissi? LORIS Con qual dritto? FEDORA (insistendo nel fingere irritazione) Amarvi per forza or dunque dovrò? LORIS Amor ti vieta di non amar. La man tua lieve, che mi respinge, cerca la stretta della mia man; la tua pupilla esprime T amo! " se il labbro dice "Non t amerò!" BOROFF (rientrato dalla dritta, si accosta vivamente a Fedora e Loris, ed inchinandosi a Fedora) Principessa, se aveste ordini per la Russia... FEDORA Partite? BOROFF A mezzanotte. FEDORA Ed io domani. LORIS (con un grido soffocato) voi? BOROFF (a Fedora, inchinandosi) Ci rivedremo allora... FEDORA (porgendogli la destra) A Pietroburgo... BOROFF (dopo aver baciato la mano alla Principessa, a Loris tristemente, con un gesto di saluto) Addio! LORIS Addio! (a Fedora) Doman? FEDORA (con un sospiro subdolo) Lascio Parigi... LORIS Sciagurato! ed io seguirvi la non posso! FEDORA (come per consolarlo) Appena giunta, pregherò per voi perdono... LORIS Vana impresa! FEDORA (fissandolo intensamente) Perchè no? Che faceste? E cosa grave? LORIS (capo) Grave. FEDORA Dunque sei reo? LORIS No. FEDORA (con gioia) Innocente? LORIS D un delitto... (Fedora, ben decisa a carpire a Loris la verità, trovandosi presso il divanetto, con dolce violenza vi fa sedere Loris, e quindi siede al sul banco.) OLGA Principessa, Boleslao può cominciar? FEDORA (facendo con la mano un gesto di indifferenza, e non volendo essere disturbata) Cominci... (Lazinski si siede al pianoforte. Assicuratasi che non ci saranno altre interruzioni, Fedora si concentra sulla preda. Lei e Loris sono parzialmente nascosti olla vista degli altri invitati da un paravento ornamentale e un gruppo di palme in vaso.) FEDORA (sottovoce) Dimmi, dunque... Di ... che fu? LORIS (si guarda intorno per assicurarsi di non essere udito) Fu l accusa d aver teso un tranello a Vladimiro Andrejevich.. . FEDORA (rabbrividendo) E non corri a scolparti? LORIS Da suo padre? Contro tutti? FEDORA Se innocente sei davvero, crederà... (Lazinski comincia a suonare un notturno.) LORIS (tentennando il capo) Egli? (tutta questa scena a mezzavoce) FEDORA E tu qui propormi ardisci l amor tuo contaminato dal terribile sospetto... e il tuo nome... il turpe nome d un assassino! LORIS Innocente! FEDORA (con simulata passione) Prova, dunque, questa tua grande innocenza... e la gitta in taccia al mondo pel tuo onor, per l amor mio! (lo guarda con feroce ansietà affascinando Loris con la persona piegata e palpitante) Tu taci? Rispondi... rispondi! LORIS (con intensità) Fedora, m amate? FEDORA (affascinandolo sempre più) Si, t amo... t amo. Ma parla... parla. . . LORIS (dopo uno sforzo supremo, subito con voce spenta) Ebben... Si... l uccisi... FEDORA (sorgendo in piedi di scatto, inorridita) Eri tu? LORIS Fedora! FEDORA Assassino! (Nel salone tutti applaudiscono Lazinski, che a finito il notturno e é in procinto di iniziare il secondo brano.) LORIS T inganni! Tu ignori... FEDORA (sogghignando) Fu qualche disgrazia? LORIS Castigo! FEDORA Un agguato codardo? LORIS E che ne sai tu? FEDORA (fra sé) Nulla io so! (Loris si alza e manifesta chiaramente la propria intenzione di lasciare la festa.) Mi sfugge! (più forte) Ma dove ten vai? Vuoi, dunque, lasciarmi nel dubbio? LORIS (fermandosi, con grande tristezza) Che giova? Non m ami! T incuto ribrezzo! FEDORA (sforzandosi di sorridere) Rifletti... la prima sorpresa... LORIS (con un gesto disperato) Chiamarmi assassino potesti! FEDORA (accostandosi con mal repressa ripugnanza) Fu il grido del sangue. Ma poi, il cuore risponde chi sa? LORIS (con grande trasporto) Che sii benedetta! FEDORA (procurando di farlo un altra volta sedere) Ma dimmi... Perché l uccidesti? LORIS (resistendo) Parlare, in mezzo a una testa? Vo darti la prova... Domani... qui stesso... FEDORA (fermandolo) Stanotte! Rispondi... Verrai? LORIS Si, verrò... FEDORA (quasi amorosamente) Lo vedi! Non provo ribrezzo. LORIS (baciandole ardentemente la mano) Oh, grazie! Fra un ora? (s allontana rapidamente e scompare a sinistra. Fedora fa l atto di strapparsi rabbiosamente dalla mano l impronta del bacio) FEDORA (trucemente) Infame! Più non mi sfuggi! (Le signore circondano il concertista per complimentarlo) OLGA (con entusiasmo a una dama) Portentoso! ROUVEL (a De Siriex, astutamente) Strepitoso! DE SIRIEX (ridendo a Rouvel) Schiacciante! OLGA (giocondamente a Fedora) Si fanno quattro salti? FEDORA (distratta, e sempre intenta alla vendetta contra Loris) Veramente, è un po tardi. OLGA (chiedendo) Un altro giro? ROUVEL Il ballo è il cognac dell amor. (Olga prende il braccio di Lazinski, un generale offre Il suo a Fedora. Mentre le coppie si muovono verso la pista da ballo, un lacchè reca un dispaccio su d un vassoio a De Siriex, che lo apre in disparte e lo legge con crescente emozione.) DE SIRIEX (accostandosi rapidamente a Fedora) Principessa! Un dispaccio ufficiale. Vi consiglio di sospendere la festa. FEDORA (stupita) Perché? DE SIRIEX Un attentato! FEDORA Contro lo Czar? DE SIRIEX (porgendole il dispaccio) Leggete. FEDORA (leggendo) Quei maledetti! (il dispaccio passa di mano in mano. La costernazione si dipinge su tutti i volti.) DE SIRIEX (a Fedora, con intenzione baciandole la mano) I nichilisti! OLGA (prendendo il braccio di Boleslao, spensieratamente a Fedora) Che peccato! Il mio giro! FEDORA (quasi solennemente) Dio protegga lo Czar! (Gli invitati si congedano da Fedora. Molta confusione nel fondo. La Principessa stringe a tutti la mano. Le due sale si sfollano rapidamente. I servi spengono i lumi dei lampadar e dei doppieri. un cameriere tira un ampia cortina di velluto cupo tra le colonne che dividono l antisala dal gran salone, chiudendo così tutta l arcata. L antisala rimane illuminata da una lampada sola. Fedora ridiscende nell antisala, siede e resta pensosa. Ad un tratio si alza, apre la piccola scrivania Settecento e si mette a scrivere. Dopo essersi occupata per un po in questa maniera, si alza, va verso una porta al lato del salone, e chiama il detective russo.) FEDORA Gretch! (Egli compare sulla porta, e lei lo interroga nervosamente.) I vostri uomini? GRETCH (accennando all uscio donde è entrato) Sono là... FEDORA Bene! (ritorna alla scrivania, e ricomincia a scrivere) GRETCH (rispettosamente) Sempre ho seguito Loris Ipanoff. FEDORA (chiudendo la lettera) Dite! GRETCH (consultando il proprio taccuino) Stasera un uom sospetto, Giunto appena di Russia, gli recava una lettera del fratel Valeriano. FEDORA Il fratello? Anche lui! (riapre la lettera e vi aggiunge alcune parole) Valeriano... Null altro? GRETCH Nulla. FEDORA (chiude la lettera e la suggella) Ho la prova suprema... la confessione sua! GRETCH (meravigliato) Confessa il suo delitto? FEDORA Confessa! GRETCH Finalmente! FEDORA Egli sta per tornare. Voi scendete in giardino. Appena pronti, un segno! Io lo congederò. GRETCH E poscia? FEDORA (alteramente) Fate il vostro mestiere. Non un grido, non un singulto! GRETCH Abbiamo un bavaglio. FEDORA Alle foce della Senna vi attende la nave Elisabetta. È quello suolo russo. GRETCH Obbedirò, signora... O vivo o morto! FEDORA (porgendogli la lettera) Questa per l Ambasciata. Sia spedita all istante a Pietroburgo... GRETCH Forse al generale Jariskin? FEDORA D ogni cosa lo informo. GRETCH Sarà fatto, Eccellenza! FEDORA (in un sussurro improvviso) Silenzio... (va in fondo ad ascoltare) È lui! È lui! (a Gretch) Andate. (Gretch esce per dove è entrato. Come Loris compare all ingresso, Fedora, maestosamente in piedi vicino alla scrivania, gli punta contro un dito accusatore, e gli parla con il tono di chi siede in un tribunale.) FEDORA Loris Ipanoff, oggi lo Czar, nostro signore, venia atrocemente colpito, come un giorno Vladimiro Andrejevich, dai nichilisti... E voi siete di quelli! LORIS (stupito) lo? FEDORA Voi! LORIS È falso! FEDORA Ma perché l uccideste? LORIS (con fredda energia) Per una donna... FEDORA Una donna? LORIS La mia... FEDORA (soffocata dall emozione) La tua LORIS Mia moglie... FEDORA (smarrita) Dimmi tutto... LORIS (sedendo sul divanetto. Guardandolo quasi spaventata Fedora siede essa pure.) Mia madre, la mia vecchia madre, Solinga vive, Come in sogno di pace, Nel suo castel lontan. L ultimo april, vi accolse Una giovin lettrice, Una sirena bionda, Wanda era il nome suo fatal. FEDORA (soffocata) Wanda! LORIS Cedendo alle lusinghe, l amai beato. Ma la mia buona madre L ascosa vampa travide, e lunge volle l incantatrice. lo la raggiungo, l adduco al tempio, mia la proclamo davanti a Dio! M eran padrini due vecchi amici... FEDORA (interrompendolo) Vladimiro? LORIS Vladimiro. Nel segreto nostro asilo tanto assiduo egli si mostra che il sospetto m entra in core. (con crescente emozione) Un vespro, a Natale, partendo pel dolce castello paterno, sovvienmi d un dono promesso a mia madre. Risalgo in slitta, E ratto ritorno. A mezzo la via, Discesa dall uscio del nobile amico. ravviso la fante di Wanda. L inseguo. La donna vacilla, balbetta, confessa. Di Wanda un biglietto reco a Vladimiro, lo salgo egli è uscito. II servo mi lascia un istante. lo corro al tiretto e trovo... FEDORA (interrompendolo) La lettera infame? LORIS (continuando) Che dice "Ti attendo stasera, alle nove!" FEDORA (fissandolo quasi con spavento) lo mi domando ancora se chi mi parla sia l uomo più turpe o più infelice. LORIS (stupito) Come? FEDORA (con la voce piena di odio) Se tu mentissi? LORIS (alzandosi di scatto) Di me dubiti ancora? FEDORA Chi mi da la certezza? LORIS Lui stesso. FEDORA (incredula sempre) Vladimiro? LORIS Ecco la prova. (getta sulla tavola un pacco di lettere) Leggi! FEDORA (riconosce la scrittura di Vladimiro, legg) "Anima mia!" (fra sè, esterrefatta) La sua scrittura. (correndo con l occhio alla firma) "Vladimiro tuo che t adora" (guardando l acclusa fotografia da biglietto da visita) Il suo ritratto! Dunque è vero? LORIS (porgendole un altra lettera) Leggi! Ed era fidanzato! FEDORA (leggendo) Pensa alla mia fortuna" (fra sé) Alla fortuna sua! (prende la lettura) Colei che sposerò non sarà tua rivale la sola donna mia, sei tu, Wanda adorata!" (straccia la lettera) Vile! Vile! FEDORA, LORIS Vile! FEDORA (guardando il ritratto) Essere abbietto! Cuore di fango! (straccia il ritratto e se getta via i pezzi. poi, agitata fin quasi alla frenesia, fissa l attenzione su Loris.) Ed or narra il castigo... LORIS La fante mi svela l immondo ritrovo. All ora fissata vi penetro armato. Deserta è la prima stanzetta. Vi ascolto. Un onda di risa... Un onda di baci! FEDORA Avanti! LORIS II mio nome! Cieco di rabbia! Un urto alla porta e mi slancio. FEDORA (afferrando con le mani il tavolino) Avanti... avanti! LORIS Ella balza. lo l afferro, e l atterro. "Lascia quella donna" grida il vile. Mi rivolgo furibondo al vedermi armato ei s arma. Spara... al fianco mi ferisce... lo rispondo... ma l uccido. FEDORA (come un grido di gioia selvaggia) Ah! anche lei! LORIS (calmo) Ella fuggi... ma inferma cadde... langui... si spense. (fieramente) Ma chi m accusa? Chi dunque mi spia? Conosci tu gl infami? FEDORA (presto) Nulla io so! LORIS Vedi, io piango... ma, se piango, no, non è per la mia vita. A mia madre penso, e piango per il suo gran dolor. Non sarò nella mia casa a implorare il suo perdono, e quei dolci occhi morenti socchiuder non potrò! Vedi, io piango, ma, se piango, no, non è il piango mio viltà! FEDORA (dolcemente, con passione, tentando di consolarlo) Lascia che pianga io sola e pianga di vergogna pianga L infame accusa, pianga il profondo inganno. T avea creduto un vile schiavo dell odio altrui ed eri un forte, un nobile, un santo punitor. LORIS (sconsolatamente) Vana pietà! Vana pietà, se parti! lo patria e tetto e nome e madre più non ho! Vana, vana pietà! FEDORA Loris, non parto più, non parto più! Un altra madre tra le mie braccia avrai! LORIS (alzandosi, risoluto) Addio! (lontano fischio interno) FEDORA (fra sè) Il segnale! LORIS (dirigendosi all uscio di destra) Addio! a domani... FEDORA (sbarrandogli il passo) Dove ten vai? LORIS Rincaso... È tardi. FEDORA No, non partire! LORIS Perché? FEDORA (cercando di prendere tempo) Le spie che ti circondano? LORIS (sfiorandola mentre le passa accanto) lo non le temo! FEDORA (cercando ancora di prendere tempo) Ben io le temo! (tra sè) L uccideranno! LORIS Non vo recarti sventura... Addio... FEDORA (frapponendosi tra lui e l uscio) Ah! rimani! Ho paura. Tu corri a un agguato... Fors anche alla morte. LORIS (cercando di allontanarla) Diranno che sono il tuo amante! FEDORA (fissandolo amorosamente) Che importa? LORIS Se t amo! FEDORA Non m ami! LORIS Io t amo! FEDORA No, tu non m ami, non m ami! LORIS (abbracciandola con passione) Fedora, io t amo, il tuo sguardo m inebria! FEDORA Nè patria, Nè madre Rimpiangi per me? LORIS Più nulla! (Tranquillamente, senza togliere gli occhi da Loris, Fedora si sposta indietro verso la porta del salone, la tira, e la chiude a chiave.) Fedora, ti perdi! FEDORA Ti salvo! Ma ripeti ancor Che m ami... LORIS (avvicinandosi lentamente a lei, le mani tese, fissandola negli occhi) T adoro! FEDORA (con gioia profonda) E dunque, rimani! FEDORA, LORIS (avvicinandosi l uno all altra al centro della stanza, nella felicità più intensa) T amo! (Dopo quest ultima dichiarazione, i due amanti s incontrano in un abbraccio appassionato, mentre cala lentamente il sipario.) ATTO II (Ricevimento in casa della principessa Fedora Romazoff a Parigi. Un arcata, sorretta da snelle colonne, divide il Salone propriamente detto dall antisala, che serve da sfogatoio. Nel fondo si scorge l entrata d una serra a cristalli ricca di piante rare. Di là dall arcata, sopra un rialzo un pianoforte a coda intorno molte poltroncine. Quando si alza il sipario, vediamo che il ricevimento è in pieno svolgimento. Fedora dirige il servizio del thé, assistita dal conte Loris Ipanoff) OLGA (presentando Boleslao Lazinski agli invitati. È un bellissimo dammeno dai capelli biondi alla Liszt, ed è ovvio che sta facendo la corte ad Olga per raggiungere i propri fini. Lei è una farfalla madonna, che si prefigge il piacere come unico scopo della vita.) Signori, vi presento Lazinski. Basta il nome nevvero? (a Lazinski) Il dottor Boroff... Il barone Rouvel... ROUVEL (ironico) Felice! BOROFF (scientemente) Lusingato! OLGA Un esule, sapete. ROUVEL, BOROFF Come voi? OLGA Come me. Vedete, la politica é la mia passione. BOROFF (assecondandola) Davvero? OLGA (con entusiasmo) Come é bello il cospirar! ROUVEL (celiando) Vi cercano. OLGA (Infervorandosi) V ascondete. BOROFF (celiando) Vi arrestano. OLGA Fuggite. ROUVEL E vi ripigliano! (Tutti ridono.) FEDORA (tendendo la mano a De Siriex) Oh! II signor de Siriex.. . (a Loris con un sorriso) Vecchi amici di Russia. (a De Siriex) Ed ecco uno recente... Il conte Loris Ipanoff... (a Loris) II signor de Siriex, segretario degli Esteri. (De Siriex esce al sentir nominare Ipanoff, ma si riprende subito mentre Fedora gli offre una tazza di thé.) BOROFF Loris... (conduce Loris alla sinistra in modo che possono parlare in privato) LORIS Che vuoi? DE SIRIEX (a Fedora, con riferimento a Loris) Egli è qui? FEDORA Lo tengo. DE SIRIEX Come faceste? FEDORA Semplicemente. (A questo punto, le due conversazioni cominciano a sovrapposi musicalmente.) So ch è a Parigi; lo cerco, lo spio, lo adesco, l inebrio... BOROFF (a Loris, gravemente) Giurato avevi di non riporre piedi qui dentro. LORIS La cortesia! DE SIRIEX Ed egli? FEDORA E innamorato! Ignoto a tutti. BOROFF Mio Loris, del fulgido sguardo diffida. DE SIRIEX E il suo delitto? FEDORA Ignoto a tutti... (Le due conversazioni distinte - L una tra Fedora e De Siriex, l altra tra Loris e Boroff- procedono in questo brano concertato; tra poco vi si unisce una terza conversazione tra Olga e il Barone Rouvel) DE SIRIEX (a Fedora) Ed ora? LORIS (appassionatamente. A Boroff) L amo.. . FEDORA (A De Siriex) Aspetto... DE SIRIEX (a Fedora) Che mai? FEDORA (A De Siriex) La prova. DE SIRIEX (a Fedora) Come? BOROFF (A Loris) Questa notte io parto... Pensa a tua madre! FEDORA (A De Siriex) Dalla sua bocca. Oh! se lo fosse! Non l odio quanto dovrei... LORIS (A Boroff) L amo, l amo! DE SIRIEX (a Fedora) E se innocente? ROUVEL (ad Olga) Non comprendo... OLGA (spensieratamente. A Rouvel) Lo sono il capriccio leggiero, veloce, che invidia le rondini, e ignora il perché! DE SIRIEX (a Fedora) L amate? FEDORA (A De Siriex) Forse! BOROFF (A Loris) Sei vinto! Ti assista il ciel! DE SIRIEX (a Fedora) Se parla? FEDORA (A De Siriex) Senza pietà! LORIS (a Boroff) Forte io son! ROUVEL (ad Olga) Il vostro cuor. (Fedora e De Siriex risalgono parlando sempre.) OLGA (continuando a civettare con Rouvel) Lo son, io son lo sbadiglio molesto, tenace, che dissipa il bacio, che uccide la gioia, e ignora il perché! ROUVEL Voi siete un bisticcio! (galantemente a Fedora) Principessa, ci fate languir! FEDORA (sorridendo gravosamente) Ognuno porta la sua Croce. (toccandosi quella bizantina che le pende sol petto) Vedete, anch io! ROUVEL É un talismano? FEDORA (facendosi seria subitamente e indicando col dito un piccolo scompartimento nel ciondolo) In quest antica Croce, era una pia reliquia; io vi riposi un farmaco, che sana ogni malor... LORIS (con intenzione) Per voi o per gli amici? FEDORA (Sorridendo) Chi lo sa! LORIS (con un inchino) Grazie. ROUVEL, DE SIRIEX, BOROFF (ridendo) Grazie. OLGA (presentandolo a Fedora) Vi presento Lazinski, il maestro polacco, nipote e successore di Chopin... un poeta del pianoforte, un principe del sentimento, un mago... FEDORA (interrompendo Olga con un saluto a Boleslao) Vi applaudirem stasera? OLGA (con entusiasmo) Naturalmente! FEDORA Bene! (Mentre si allontanano Fedora e Loris, De Siriex e Boleslao offrono entrambi il braccio ad Olga, la quale, dopo alquante moine, si decide per quello di Boleslao) DE SIRIEX (tra l offeso e il galante, ad Olga, che si discosta a braccio di Boleslao) Cosacca! OLGA (attirando l attenzione degli invitati maschi allo scopo di fare una scenata) Miei signori, venite... M hanno offesa! ROUVEL (comicamente) Chi mai? BOROFF (comicamente) Chi mai? CORO Chi mai? OLGA II signor de Siriex. ROUVEL, BOROFF, CORO (con stupore) Lui? DE SIRIEX (piegandosi come un colpevole) lo stesso. OLGA (sempre comicamente) Osò chiamarmi cosacca! Ma perché? ROUVEL, BOROFF, CORO (sempre comicamente, a De Siriex) Risponda il reo! Risponda! DE SIRIEX (con motteggievo le eleganza, canta una canzone russa) La donna russa è femmina due volte, doppiamente adorabile ed ostil.. . Essa é la vera donna, d Eva la figlia vera, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, l ali e gli artigli, l estasi e le frodi, pronta a immolarsi e facile a tradir. Tutto il suo sesso è in lei, tutto l esser umano un altare, un abisso, un mistero! Angelo e serpe, zingara e regina, sol d oriente e gelo boreal! Ecco la donna russa, con le dolcezze e gl impeti, le audacie e le viltà, pronta a immolarsi e facile a tradir! Ecco la donna russa, (con un inchino galante ad Olga) ed ecco l ideal! BOROFF (a De Siriex) Il ritratto è preciso. ROUVEL (a De Siriex) Benché non troppo gaio... OLGA Evvia! Eccone un altro più somigliante ancor. Il Parigino é come il vino, il vino della vedova, la Vedova Clicquot. Fragrante e perfido, giocondo e gelido, ci fa girar la testa ed i garretti; ma il cuor? Il cuore? Ohibò! Acido e zucchero, vapore e spirito, ribolle, balza, crepita, gorgoglia, freme, e poi? e poi? passò! Farmaco biondo, tossico blando, fa troppo vano strepito, fa troppa spuma... perché? perché? Non so... Svanito il fumo, spenta l ebbrezza, resta il tedio, e l emicrania. Adunque? Dunque? Buon pro! II Parigino é come il vino della Vedova Clicquot! BOROFF Brava, Contessa! DE SIRIEX (inchinandosi) Toccato! ROUVEL (a Olga) Benissimo! OLGA (a Boleslao, investendolo quasi gelosamente) Finalmente! vi colgo... Con chi eravate? Cosa faceste? Rispondete! (Boleslao altro non fa che inchinarsi profondamente.) (Loris e Fedora rientrano dalla sinistra a braccetto. ella freddamente istigante, egli sempre più inebriato, parlando, passeggiano per l anticamera.) FEDORA Ma dunque, é amore? LORIS (con forza) Delirio. FEDORA (ironica) Che sperate? LORIS Tutto. FEDORA (fingendosi offesa) E s io t impedissi? LORIS Con qual dritto? FEDORA (insistendo nel fingere irritazione) Amarvi per forza or dunque dovrò? LORIS Amor ti vieta di non amar. La man tua lieve, che mi respinge, cerca la stretta della mia man; la tua pupilla esprime T amo! " se il labbro dice "Non t amerò!" BOROFF (rientrato dalla dritta, si accosta vivamente a Fedora e Loris, ed inchinandosi a Fedora) Principessa, se aveste ordini per la Russia... FEDORA Partite? BOROFF A mezzanotte. FEDORA Ed io domani. LORIS (con un grido soffocato) voi? BOROFF (a Fedora, inchinandosi) Ci rivedremo allora... FEDORA (porgendogli la destra) A Pietroburgo... BOROFF (dopo aver baciato la mano alla Principessa, a Loris tristemente, con un gesto di saluto) Addio! LORIS Addio! (a Fedora) Doman? FEDORA (con un sospiro subdolo) Lascio Parigi... LORIS Sciagurato! ed io seguirvi la non posso! FEDORA (come per consolarlo) Appena giunta, pregherò per voi perdono... LORIS Vana impresa! FEDORA (fissandolo intensamente) Perchè no? Che faceste? E cosa grave? LORIS (capo) Grave. FEDORA Dunque sei reo? LORIS No. FEDORA (con gioia) Innocente? LORIS D un delitto... (Fedora, ben decisa a carpire a Loris la verità, trovandosi presso il divanetto, con dolce violenza vi fa sedere Loris, e quindi siede al sul banco.) OLGA Principessa, Boleslao può cominciar? FEDORA (facendo con la mano un gesto di indifferenza, e non volendo essere disturbata) Cominci... (Lazinski si siede al pianoforte. Assicuratasi che non ci saranno altre interruzioni, Fedora si concentra sulla preda. Lei e Loris sono parzialmente nascosti olla vista degli altri invitati da un paravento ornamentale e un gruppo di palme in vaso.) FEDORA (sottovoce) Dimmi, dunque... Di ... che fu? LORIS (si guarda intorno per assicurarsi di non essere udito) Fu l accusa d aver teso un tranello a Vladimiro Andrejevich.. . FEDORA (rabbrividendo) E non corri a scolparti? LORIS Da suo padre? Contro tutti? FEDORA Se innocente sei davvero, crederà... (Lazinski comincia a suonare un notturno.) LORIS (tentennando il capo) Egli? (tutta questa scena a mezzavoce) FEDORA E tu qui propormi ardisci l amor tuo contaminato dal terribile sospetto... e il tuo nome... il turpe nome d un assassino! LORIS Innocente! FEDORA (con simulata passione) Prova, dunque, questa tua grande innocenza... e la gitta in taccia al mondo pel tuo onor, per l amor mio! (lo guarda con feroce ansietà affascinando Loris con la persona piegata e palpitante) Tu taci? Rispondi... rispondi! LORIS (con intensità) Fedora, m amate? FEDORA (affascinandolo sempre più) Si, t amo... t amo. Ma parla... parla. . . LORIS (dopo uno sforzo supremo, subito con voce spenta) Ebben... Si... l uccisi... FEDORA (sorgendo in piedi di scatto, inorridita) Eri tu? LORIS Fedora! FEDORA Assassino! (Nel salone tutti applaudiscono Lazinski, che a finito il notturno e é in procinto di iniziare il secondo brano.) LORIS T inganni! Tu ignori... FEDORA (sogghignando) Fu qualche disgrazia? LORIS Castigo! FEDORA Un agguato codardo? LORIS E che ne sai tu? FEDORA (fra sé) Nulla io so! (Loris si alza e manifesta chiaramente la propria intenzione di lasciare la festa.) Mi sfugge! (più forte) Ma dove ten vai? Vuoi, dunque, lasciarmi nel dubbio? LORIS (fermandosi, con grande tristezza) Che giova? Non m ami! T incuto ribrezzo! FEDORA (sforzandosi di sorridere) Rifletti... la prima sorpresa... LORIS (con un gesto disperato) Chiamarmi assassino potesti! FEDORA (accostandosi con mal repressa ripugnanza) Fu il grido del sangue. Ma poi, il cuore risponde chi sa? LORIS (con grande trasporto) Che sii benedetta! FEDORA (procurando di farlo un altra volta sedere) Ma dimmi... Perché l uccidesti? LORIS (resistendo) Parlare, in mezzo a una testa? Vo darti la prova... Domani... qui stesso... FEDORA (fermandolo) Stanotte! Rispondi... Verrai? LORIS Si, verrò... FEDORA (quasi amorosamente) Lo vedi! Non provo ribrezzo. LORIS (baciandole ardentemente la mano) Oh, grazie! Fra un ora? (s allontana rapidamente e scompare a sinistra. Fedora fa l atto di strapparsi rabbiosamente dalla mano l impronta del bacio) FEDORA (trucemente) Infame! Più non mi sfuggi! (Le signore circondano il concertista per complimentarlo) OLGA (con entusiasmo a una dama) Portentoso! ROUVEL (a De Siriex, astutamente) Strepitoso! DE SIRIEX (ridendo a Rouvel) Schiacciante! OLGA (giocondamente a Fedora) Si fanno quattro salti? FEDORA (distratta, e sempre intenta alla vendetta contra Loris) Veramente, è un po tardi. OLGA (chiedendo) Un altro giro? ROUVEL Il ballo è il cognac dell amor. (Olga prende il braccio di Lazinski, un generale offre Il suo a Fedora. Mentre le coppie si muovono verso la pista da ballo, un lacchè reca un dispaccio su d un vassoio a De Siriex, che lo apre in disparte e lo legge con crescente emozione.) DE SIRIEX (accostandosi rapidamente a Fedora) Principessa! Un dispaccio ufficiale. Vi consiglio di sospendere la festa. FEDORA (stupita) Perché? DE SIRIEX Un attentato! FEDORA Contro lo Czar? DE SIRIEX (porgendole il dispaccio) Leggete. FEDORA (leggendo) Quei maledetti! (il dispaccio passa di mano in mano. La costernazione si dipinge su tutti i volti.) DE SIRIEX (a Fedora, con intenzione baciandole la mano) I nichilisti! OLGA (prendendo il braccio di Boleslao, spensieratamente a Fedora) Che peccato! Il mio giro! FEDORA (quasi solennemente) Dio protegga lo Czar! (Gli invitati si congedano da Fedora. Molta confusione nel fondo. La Principessa stringe a tutti la mano. Le due sale si sfollano rapidamente. I servi spengono i lumi dei lampadar e dei doppieri. un cameriere tira un ampia cortina di velluto cupo tra le colonne che dividono l antisala dal gran salone, chiudendo così tutta l arcata. L antisala rimane illuminata da una lampada sola. Fedora ridiscende nell antisala, siede e resta pensosa. Ad un tratio si alza, apre la piccola scrivania Settecento e si mette a scrivere. Dopo essersi occupata per un po in questa maniera, si alza, va verso una porta al lato del salone, e chiama il detective russo.) FEDORA Gretch! (Egli compare sulla porta, e lei lo interroga nervosamente.) I vostri uomini? GRETCH (accennando all uscio donde è entrato) Sono là... FEDORA Bene! (ritorna alla scrivania, e ricomincia a scrivere) GRETCH (rispettosamente) Sempre ho seguito Loris Ipanoff. FEDORA (chiudendo la lettera) Dite! GRETCH (consultando il proprio taccuino) Stasera un uom sospetto, Giunto appena di Russia, gli recava una lettera del fratel Valeriano. FEDORA Il fratello? Anche lui! (riapre la lettera e vi aggiunge alcune parole) Valeriano... Null altro? GRETCH Nulla. FEDORA (chiude la lettera e la suggella) Ho la prova suprema... la confessione sua! GRETCH (meravigliato) Confessa il suo delitto? FEDORA Confessa! GRETCH Finalmente! FEDORA Egli sta per tornare. Voi scendete in giardino. Appena pronti, un segno! Io lo congederò. GRETCH E poscia? FEDORA (alteramente) Fate il vostro mestiere. Non un grido, non un singulto! GRETCH Abbiamo un bavaglio. FEDORA Alle foce della Senna vi attende la nave Elisabetta. È quello suolo russo. GRETCH Obbedirò, signora... O vivo o morto! FEDORA (porgendogli la lettera) Questa per l Ambasciata. Sia spedita all istante a Pietroburgo... GRETCH Forse al generale Jariskin? FEDORA D ogni cosa lo informo. GRETCH Sarà fatto, Eccellenza! FEDORA (in un sussurro improvviso) Silenzio... (va in fondo ad ascoltare) È lui! È lui! (a Gretch) Andate. (Gretch esce per dove è entrato. Come Loris compare all ingresso, Fedora, maestosamente in piedi vicino alla scrivania, gli punta contro un dito accusatore, e gli parla con il tono di chi siede in un tribunale.) FEDORA Loris Ipanoff, oggi lo Czar, nostro signore, venia atrocemente colpito, come un giorno Vladimiro Andrejevich, dai nichilisti... E voi siete di quelli! LORIS (stupito) lo? FEDORA Voi! LORIS È falso! FEDORA Ma perché l uccideste? LORIS (con fredda energia) Per una donna... FEDORA Una donna? LORIS La mia... FEDORA (soffocata dall emozione) La tua LORIS Mia moglie... FEDORA (smarrita) Dimmi tutto... LORIS (sedendo sul divanetto. Guardandolo quasi spaventata Fedora siede essa pure.) Mia madre, la mia vecchia madre, Solinga vive, Come in sogno di pace, Nel suo castel lontan. L ultimo april, vi accolse Una giovin lettrice, Una sirena bionda, Wanda era il nome suo fatal. FEDORA (soffocata) Wanda! LORIS Cedendo alle lusinghe, l amai beato. Ma la mia buona madre L ascosa vampa travide, e lunge volle l incantatrice. lo la raggiungo, l adduco al tempio, mia la proclamo davanti a Dio! M eran padrini due vecchi amici... FEDORA (interrompendolo) Vladimiro? LORIS Vladimiro. Nel segreto nostro asilo tanto assiduo egli si mostra che il sospetto m entra in core. (con crescente emozione) Un vespro, a Natale, partendo pel dolce castello paterno, sovvienmi d un dono promesso a mia madre. Risalgo in slitta, E ratto ritorno. A mezzo la via, Discesa dall uscio del nobile amico. ravviso la fante di Wanda. L inseguo. La donna vacilla, balbetta, confessa. Di Wanda un biglietto reco a Vladimiro, lo salgo egli è uscito. II servo mi lascia un istante. lo corro al tiretto e trovo... FEDORA (interrompendolo) La lettera infame? LORIS (continuando) Che dice "Ti attendo stasera, alle nove!" FEDORA (fissandolo quasi con spavento) lo mi domando ancora se chi mi parla sia l uomo più turpe o più infelice. LORIS (stupito) Come? FEDORA (con la voce piena di odio) Se tu mentissi? LORIS (alzandosi di scatto) Di me dubiti ancora? FEDORA Chi mi da la certezza? LORIS Lui stesso. FEDORA (incredula sempre) Vladimiro? LORIS Ecco la prova. (getta sulla tavola un pacco di lettere) Leggi! FEDORA (riconosce la scrittura di Vladimiro, legg) "Anima mia!" (fra sè, esterrefatta) La sua scrittura. (correndo con l occhio alla firma) "Vladimiro tuo che t adora" (guardando l acclusa fotografia da biglietto da visita) Il suo ritratto! Dunque è vero? LORIS (porgendole un altra lettera) Leggi! Ed era fidanzato! FEDORA (leggendo) Pensa alla mia fortuna" (fra sé) Alla fortuna sua! (prende la lettura) Colei che sposerò non sarà tua rivale la sola donna mia, sei tu, Wanda adorata!" (straccia la lettera) Vile! Vile! FEDORA, LORIS Vile! FEDORA (guardando il ritratto) Essere abbietto! Cuore di fango! (straccia il ritratto e se getta via i pezzi. poi, agitata fin quasi alla frenesia, fissa l attenzione su Loris.) Ed or narra il castigo... LORIS La fante mi svela l immondo ritrovo. All ora fissata vi penetro armato. Deserta è la prima stanzetta. Vi ascolto. Un onda di risa... Un onda di baci! FEDORA Avanti! LORIS II mio nome! Cieco di rabbia! Un urto alla porta e mi slancio. FEDORA (afferrando con le mani il tavolino) Avanti... avanti! LORIS Ella balza. lo l afferro, e l atterro. "Lascia quella donna" grida il vile. Mi rivolgo furibondo al vedermi armato ei s arma. Spara... al fianco mi ferisce... lo rispondo... ma l uccido. FEDORA (come un grido di gioia selvaggia) Ah! anche lei! LORIS (calmo) Ella fuggi... ma inferma cadde... langui... si spense. (fieramente) Ma chi m accusa? Chi dunque mi spia? Conosci tu gl infami? FEDORA (presto) Nulla io so! LORIS Vedi, io piango... ma, se piango, no, non è per la mia vita. A mia madre penso, e piango per il suo gran dolor. Non sarò nella mia casa a implorare il suo perdono, e quei dolci occhi morenti socchiuder non potrò! Vedi, io piango, ma, se piango, no, non è il piango mio viltà! FEDORA (dolcemente, con passione, tentando di consolarlo) Lascia che pianga io sola e pianga di vergogna pianga L infame accusa, pianga il profondo inganno. T avea creduto un vile schiavo dell odio altrui ed eri un forte, un nobile, un santo punitor. LORIS (sconsolatamente) Vana pietà! Vana pietà, se parti! lo patria e tetto e nome e madre più non ho! Vana, vana pietà! FEDORA Loris, non parto più, non parto più! Un altra madre tra le mie braccia avrai! LORIS (alzandosi, risoluto) Addio! (lontano fischio interno) FEDORA (fra sè) Il segnale! LORIS (dirigendosi all uscio di destra) Addio! a domani... FEDORA (sbarrandogli il passo) Dove ten vai? LORIS Rincaso... È tardi. FEDORA No, non partire! LORIS Perché? FEDORA (cercando di prendere tempo) Le spie che ti circondano? LORIS (sfiorandola mentre le passa accanto) lo non le temo! FEDORA (cercando ancora di prendere tempo) Ben io le temo! (tra sè) L uccideranno! LORIS Non vo recarti sventura... Addio... FEDORA (frapponendosi tra lui e l uscio) Ah! rimani! Ho paura. Tu corri a un agguato... Fors anche alla morte. LORIS (cercando di allontanarla) Diranno che sono il tuo amante! FEDORA (fissandolo amorosamente) Che importa? LORIS Se t amo! FEDORA Non m ami! LORIS Io t amo! FEDORA No, tu non m ami, non m ami! LORIS (abbracciandola con passione) Fedora, io t amo, il tuo sguardo m inebria! FEDORA Nè patria, Nè madre Rimpiangi per me? LORIS Più nulla! (Tranquillamente, senza togliere gli occhi da Loris, Fedora si sposta indietro verso la porta del salone, la tira, e la chiude a chiave.) Fedora, ti perdi! FEDORA Ti salvo! Ma ripeti ancor Che m ami... LORIS (avvicinandosi lentamente a lei, le mani tese, fissandola negli occhi) T adoro! FEDORA (con gioia profonda) E dunque, rimani! FEDORA, LORIS (avvicinandosi l uno all altra al centro della stanza, nella felicità più intensa) T amo! (Dopo quest ultima dichiarazione, i due amanti s incontrano in un abbraccio appassionato, mentre cala lentamente il sipario.) Giordano,Umberto/Fedora/III
https://w.atwiki.jp/karishooterwiki/pages/530.html
三重県,三重郡 住所三重県三重郡朝日町大字小向御田295-1 交通近鉄名古屋線 伊勢朝日駅から東へ徒歩10分 国道1号沿いの中古ショップ『モノマニア』の近く 料金1クレジット50円 設置タイトル怒首領蜂 デススマイルズ メガブラックレーベル エスプガルーダII (5機設定) ウルフファング ストライカーズ1945PLUS 営業時間10:00 ~ 23:45 駐車場あり TEL059-376-3011 URLJOY PLAZA アーバンスクエア朝日店 地図マピオン yahoo! Google 備考2階は閉鎖されており、列挙されたタイトルは全て1階で稼働中。(3階はカラオケ屋) 設定に関しては全てノーマルだが、ガルーダ2のみ残機5機となっている。 STG以外のレゲーでは魔界村、天地を喰らうIIが設置されている。 地図上は三重郡朝日町小向294 10/31で閉店の予定でしたが、10/16以降、臨時休業状態となっており、このまま再開せず閉店となる模様。 最終更新日2014/10/20
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/38.html
Code Geass 23. At Least with Sorrow I, Euphemia li Britannia, bid all of you within the sound of my voice to heed the following command Seek out any Japanese you can find, and please kill them! Leave not a single one of them alive! STAGE 23 AT LEAST WITH SORROW Euphemia has betrayed us here! All units, descend upon the stadium! Grind the Britannians to dust! Damn you, Euphemia! You deceived us! DAMN ELEVENS! Now I see. You were planning this all along! The Black Knights! Crush the Britannians! Euphy! Euphy, where are you?! Get away from me! I don t have time to waste on you! Oh my! This is turning into a mess. How dare you... trampling over the hopes of our people! Euphemia! Stop it! Are you Japanese? You dare raise a hand against Euphemia li Britannia? Huh? Ah-ha, so there you are... you ridiculous royal puppet. Oh, you were on that island, weren t you? Yeah! Now suffer the hand of vengeance and-- Wait! I ll deal with her. You defiant Japanese! Now what, Zero? Do we take her prisoner? There s no point. Leave her. I have to kill them all! These Japanese people -- they have to die! It jammed up... I have to... hurry! I think it goes in here. Oh, I thought you were one of them. So, I was thinking, we could run the Specially Administrated Zone of Japan together. Oh, wait... Japan? Yes. I would ve like that. You and I together... Euphy... Lelouch... why? Farewell, Euphy. You may have been the first girl I ever loved. NOOOOOOO! Suzaku! Why now, of all times?! I m no match for that Hadron Cannon! I will never allow you to kill Lelouch! Suzaku! GET OUT OF MY WAY!!! Arrg, damn it! Please! You have to save Euphy! Do something! You mustn t let her die! You still haven t made contact with Darlton?! No, Your Highness. There was a report he d been injured, but nothing beyond that. Viceroy, emergency message from the Avalon. From the Avalon? Yes. The Special Zone at Fuji has fallen to the Black Knights. What was that?! They re moving to intercept our forces. Also... Princess Euphemia... "Equality?!" You can shove that straight up your administrated ass! You lured us into a death trap! You just made the biggest mistake in your lives! You got that?! That s right! Don t screw with the Japanese! Lucked out, didn t we? I can t believe they left all these footage and equipment behind. Yes. Once we re done editing, we can throw it on the Net for the entire world to see. It s pretty clear which side justice is on. How curious. You don t feel any loyalty toward Britannia, do you? Loyalty? Mmm-hmm. Britannia s glory has ripened on the vine; my talents are wasted serving them. You re more of an honest man than I thought you were. And what will you do now? Hard to say. The only reason I came here was to gather data. But I d feel bad abandoning you all, and I find Zero so... amusing. How wonderful to finally meet you! This girl -- she s a relative of Suzaku s. Zero, are you prepared to walk beside us in what s to come? The opposite! From this point on, the Six Houses of Kyoto will be under my control! I won t hear any objections! All other paths of survival for you... have now vanished! We should inform Viceroy Cornelia. Don t worry, I ll be taking care of that. Will she last until we reach the bureau? I m afraid not. I ll contact Prince Schneizel then. Excuse me. Suzaku... Euphy! Euphy... I have to know -- why did you issue that order at the stadium? Order...? What are you talking about? Never mind that... Suzaku... you re Japanese, aren t you? Yeah? Euphy! No! I mustn t-- I--I can t even think such a thing! No, please...! Suzaku? Yes, Euphy? The ceremony... did it go all right? Is Japan okay...? Euphy... don t you remember? People of Japan and all who are oppressed by the empire of Britannia! Long have I waited, all through the struggles against Britannia s injustices, I ve waited for them to come to their senses! But that hope was betrayed, by an act of barbarism that can only be called a genocide! How about everyone that was there? Are the Japanese happy? Never forgive Euphemia! She s a murderer! She s a filthy witch! Liar! Euphemia is the symbol of Britannia s hypocrisy -- a murderer cloaked in the flag of a nation! How was the ceremony...? Do you think I did... okay? I hope that bitch burns in hell! We re finished with your lie! Death to them all! Euphy... the Special Zone is... a great success! The Japanese people were given back their home... and you did it! Oh, thank God... I hereby declare our independence from Britannia! But don t take this to mean the resurrection of your fallen nation! We will not turn back the hands of time! The new Japan we go on to build shall be one broad enough to accept all peoples, histories, and ideologies where the strong shall not reign over the weak! And it shall be called... THE UNITED STATES OF JAPAN! He s done it! This is the birth of a nation! How strange... I can t see... your face anymore... Keep going... to school... I had to stop... before I-- before I had the chance to finish... Euphy, you can still go yourself! I know! Why don t we go to Ashford Academy together? The student council is so much fun! Euphy...! You have to do it... for me... kay? Please, Euphy! No, don t go! Suzaku... I m so happy... that we... Zero! Zero! Zero! Zero! Dear God... Area Fukushima, Byakko Squad, en route to lbaraki. Area Tama, continuing with barricade construction. Area Hamamatsu-- You plan to assault the Tokyo Settlement? Yes. This is the best chance we ll get. Don t worry about it -- your Geass has no effect on me. You know that, don t you? That s true, isn t it? Hmph, with my Geass out of control now, I can never see anyone. Yes, Nunnally? Hi Lelouch. I was wondering, um... do you suppose I could talk to Euphy again? I was thinking that the three of us could go to the school festival together. You see, Milly said they were organizing another one since everything got all messed up the other day. So I was hoping that we could go to the new one together too. Oh, I m sorry... I know you don t want us meeting ever again. But I thought maybe, if there was some way you and I could maybe see her just one last time... Nunnally, haven t you heard the news? Oh, well, the radio cut off mid-broadcast earlier. Why do you ask? Did something happen? Of course not. Everything is just fine. Sorry. I ll be home by tomorrow. We ll discuss it when I m back. Right. All right, so you can t switch off your Geass -- are there any changes you ve noticed? Not really. It s just... Euphy... she tried to resist the Geass... and my orders... I was wondering if my power had weakened... but I think... I think such a malignant command was simply against her nature. And so? I guess that s all. It was something... We have our contract. I promised to stay with you... to the very end. We weren t fast enough! We may have managed to keep the news off the Net, but there s insurrections all over the map! That s correct! The Black Knights are the largest of the insurgent groups. They are now absorbing all of the masses and advancing on the Tokyo Settlement! All our units are in play right now. We re completely on our own! Yes, and with so many honorary Britannians turning on us, our enemies number in the tens of thousands! Lord Guilford! Forget it! We cannot move without Her Highness word! But sir! The viceroy s been shut up in Princess Euphemia s room ever since she canceled the attack orders! And we still can t confirm Gen. Darlton s whereabouts. Everyone in Toyama Squad is at your disposal. Roger that. Any weaponry? Some explosives from Gokayama. But we don t have enough vehicles. Can any of us ride with you? The best we can offer are freight trains. That okay? Looks like the groups from Yamanashi joined up with us. Yeah, and the remnants of the Blood of the Samurai faction too. Our numbers are growing by the minute! I hope everyone in the student council can get away. On the contrary, for the first time in a while I m glad. Yes... I forgot the art of kindness ages ago, Marianne. I hope you re all right, Kaname. You re working in Shizuoka now, right? Yeah, I m fine over here. Look, Chigusa, we need to talk about something important when I get back. Hm? What s wrong? Well, that s the first time you ve called me by that name. Oh, you re right. Does it sound weird? Not a bit! Anyway, I ll be here. There she is -- that Brit woman! Watch us from your window, huh?! Admit it -- you re some sort of spy! As the insurgents draw closer, security in the ghettos continues to worsen. The government is asking all citizens to stay in their homes until further notice. Do you think the fighting will come our way as well? O--of course not! Princess Cornelia has her regular forces stationed here. There s no way! I hope so... Geez, back up, will you? You re scaring me. Nunnally, what about Lelouch? Is he back here yet? Lelouch? Is something the matter? No, not really... Man, I wish you d go back to calling him Lulu. It s time you two made up. Lulu? What, you mean I called him that? Oh, there you go again. Lulu... Nina, they want us upstairs in school! The insurgents are headed toward Tokyo! Right. And Zero s coming, isn t he? Please... wait for me, Princess Euphemia. I ll avenge you, I swear! Euphy... I just don t understand. Why did you give that order? Shall I tell you? Huh? A child? How did you get on board? How do you do, Suzaku Kururugi. You may call me V.V. V.V.? They ve broken the Atsugi line as well! Maybe the homeland can help us! They ll never make it in time. Then we should evacuate this area right away! Don t panic! Huh?! P--Princess Cornelia! I ve put the Glaston Knights on standby. Place all our forces on the outskirts of Tokyo! We can end this! We just need to take down Zero! Kill Cornelia, and the day will be ours! You all have your orders! Now be ready! Diethard, have Tohdoh handle the front line. I m leaving you in charge here. Yes, very well, Zero. You re Sumeragi s... Thank goodness I made it in time! That was so mean of you, the way you headed off to the battle without me! I ve been a huge fan of yours ever since your big debut! I was hoping that I d finally get to talk to you. Wow, you re really tall, aren t you? Don t worry though, I ll catch up with you pretty soon! L--Lady Kaguya, I thought the heads of the Six Houses remained in Fuji. I followed after you! So I can watch my future husband fight. Don t joke around. Well, once you win this battle, you ll eventually need a wife, won t you? I mean, I know your identity is a big secret and all, but you re gonna need somebody as your public face, right? Really? You believe we re going to win this battle? Of course! I am the goddess of victory after all. I d be lucky to have you then. Unfortunately, I ve already made a contract with the devil. Huh? I have no room in my life for deities right now. Hurry! We have to get this experimental subject back to the homeland! The pressure! The internal pressure is rising! Now, of all times...! Good morning to you it was. Hear me, Britannia! This is Zero! A rebel against oppressors who abuse their power! We will wait until midnight. You have until then to surrender to me. This is your only warning -- heed it. Twelve midnight, not a single second later. Gen. Darlton, you re in no condition to do this! I don t care! I have to be... at Her Highness side...! Your little bluff is meaningless, Zero. The Tokyo Settlement is an impenetrable fortress. You can still turn back, you know. Your actions here will affect more than just Area 11. You -- and this entire world -- will be steeped in war. I m aware of that, and yet all the same. Euphy? How could that be possible? No... it must be an impostor. Lelouch, it s me. Suzaku... why are you calling me now? Lelouch... are you at the school? No, but I will be soon. I see. I called because there s something I want you to tell everyone for me. Yes, and what would that be? The sky -- make sure no one looks up the sky. What? Lelouch... is there anyone you could ever hate so much that you d actually want to kill them? There is. Yes. I used to feel that sort of thinking was unacceptable -- that unless you followed the rules, killing someone was just murder. But now... it s hatred that s guiding me. I m fighting to kill someone. I m going to become a murderer in the skies of Tokyo, so please... Embrace your hate. Just think of Euphy. I made my own mind up long ago -- I ve no intention of turning back. For Nunnally, you mean. Yes. I have to go now. Thank you, Lelouch. Forget about it. I mean, you and I are friends after all. For the last seven years. Right. See you then. Yeah, later. What the hell?! These hands of mine have been dirty for a long time now, Suzaku. Your coming to face me now doesn t matter at all -- hell, I welcome it even. I mean, of course, you and I are friends... Perhaps this is what I ve longed for ever since that day the destruction and loss of everything. That s right -- destruction always comes before creation, and for that goal, even my own conscience must be cast aside. The only path left to me is straight ahead. Now then... That s right -- only by pushing forward will I find atonement. Even if my enemy is the greatest empire on the planet, there s no turning back for me now! Everything is in place. The time has come to overthrow the old world order!
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/9662.html
SORAをお気に入りに追加 SORAのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット SORAの報道 『Sora! Sora! (ソラソラ)』デビューステージ直前!本誌宛てにメッセージ頂きました。 - タイニュース・クロスボンバー MUCCの逹瑯、ソロプロジェクト始動(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 12月4日の放送は、麻倉ももさんが担当!『MOMO・SORA・SHIINA Talking Box』 - 文化放送 神保彰 AORフィーリングな新作「SORA」とドラムソロにフォーカスした新作「アメアガリ」を 12/22(水)に2作同時リリース!「アントニオの歌」MV公開! -MUSIC LOUNGE ニュース- - Music Lounge 障害のある人もない人も共につくるアート展 『創楽(SORA)』 開催中/茨木市 - 茨木市 都市鉱山から精製された地球環境と人に優しい素材”再生タンタル”を使用 大自然の深く美しい夜空をイメージした黒い結婚指輪「NIGHT SERIES」 12月2日(木)よりオンラインショップ限定で発売開始 - PR TIMES マンガ・性格が残念すぎるイケメンキャラ4選「ドキドキした気持ちを返せ!」(マグミクス) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 環境に優しく静か 水素で走る燃料電池バス運行へ 徳島で2台(毎日新聞) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース SONYのワイヤレス“EXTRA BASS”新モデル「WH-XB910N」が1位を獲得!ヘッドホン売れ筋ランキング <e イヤホン>(PHILE WEB) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース タイのアイドルグループ「Sora! Sora!」、デビュー曲「季節ごとの空」の作詞作曲は末益涼太 - タイランドハイパーリンクス 【スマブラSP】ソラのコンボと評価【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【15個限定】音楽を奏でるダイヤモンド 新プロポーズアイテム<ダイアミューズメタル>で心に響くプロポーズを応援! Xmas特別パッケージを11月9日(火)発売開始 - PR TIMES 【ダイヤモンド選びの新基準“4つのF”】自分らしく生きる人へ贈る、感性に響くダイヤモンドの選び方 - PR TIMES 雨宮天『COVERS -Sora Amamiya favorite songs-』“SWEET MEMORIES”や“異邦人”など名曲を厳選し艶やかにカバー - Mikiki 【11/10(水)登壇】soraプロジェクト、福岡発!未来の働き方を創る・企業の業務変革に関するカンファレンスに樋口が登壇 - PR TIMES バーチャルアイドルときのそらソロライブ《ときのそら Theatrical Cover Live「Role Play」》2022年1月22日(土)に映画館とオンラインで開催決定! - PR TIMES NFTタレント蒼井そらが、NFTAirdropを活用し3時間で1万個のNFTを配布 - PR TIMES 「墜落JKと廃人教師」のsora、完全新作シリーズ始動!! Sexy Zone・松島聡さんのグラビア&インタビュー&両面ピンナップも!! 『ザ花とゆめアナザーワールド』10月26日発売!! - PR TIMES 設立20周年記念!オーダーメイドジュエリーの無料制作体験が当たる「指輪は“いれもの”」ハッシュタグキャンペーン10月26日(火)より開催 - PR TIMES 神保彰がアルバム2作同時発売、AORフィーリングな「SORA」と求道的なドラムソロ作「アメアガリ」 - 音楽ナタリー ソラの参戦が『スマブラSP』を変えること、「スマブラ」において変わらないこと(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 自然を食せるフレッシュ&濃厚なオムライス|SORA TERRACE ソラテラス ファーム&グリル(2021年10月11日)|BIGLOBEニュース - BIGLOBEニュース メルディアグループ三栄建築設計アメリカ カリフォルニア州LAイングルウッドプロジェクト「SORAアパートメント」完成 - PR TIMES 京王バス新路線「渋谷発“新宿経由”新橋行き」に乗車 まさに東京観光な不思議ルート(乗りものニュース) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「スマブラSP」最後の参戦ファイターは「キングダム ハーツ」のソラ、ファン要望に応え - TechCrunch Japan 人気のソニー「WF-1000XM4」が今回も1位をキープ!ヘッドホン売れ筋ランキング <e イヤホン>(PHILE WEB) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース アルコール提供再開! 星座カクテルも飲み放題の『~星空(SORA)バル~』を10月1日より開催! - PR TIMES 京王バス“山手線横断”の新路線「渋谷~新宿~新橋」登場 東京駅スルーのワケは?(乗りものニュース) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 咲きほこる君たちへ― 長渕剛さん、幼稚園の「SORA」に描いたヒマワリ 鹿児島市の古里をサプライズ訪問 - 47NEWS 咲きほこる君たちへ― 長渕剛さん、幼稚園の「SORA」に描いたヒマワリ 鹿児島市の古里をサプライズ訪問 | 鹿児島のニュース - 南日本新聞 トヨタの大誤算 東京五輪で次世代技術を披露する予定だったが、無観客で…(マネーポストWEB) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ホロライブ】ときのそらのねんどろいどが登場。マスコットキャラクター・あん肝、着脱可能な猫耳&猫手なども付属! - ファミ通.com 雨宮天、初の歌謡曲カバーアルバムリリース - 音楽ナタリー 日本でいちばん星空に近い屋外シアター SORA terrace(ソラテラス)星空ナイトシネマ - PR TIMES gallery UG Tennoz 1周年記念展 野原邦彦「sora」 - PR TIMES ダイナミックプライシングの空、社名をハルモニアにリブランド——東芝テックとGO FUNDから資金調達 - THE BRIDGE,Inc. / 株式会社THE BRIDGE 【8/31(火)開催】soraプロジェクト、NewsPicks主催カンファレンスへ協賛・代表樋口がスピーカとして登壇 - PR TIMES 神戸空港にポップアップショップ「神戸空港 SORA(そら)マーケット」が登場!~人気のグルメやスイーツ、ファッション雑貨などをお楽しみください~ - PR TIMES 蒼井そらが初となるNFTプロジェクト「Sola Aoi First NFT」を始動。NFTを通じ国境を越えた挑戦へ - PR TIMES DEZERT・SORA「1回の電話で、短くて2時間」L Arc-en-Ciel・kenの“長電話”にMUCC逹瑯も驚愕!(TOKYO FM+) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ベトナム・ビンズン省において分譲マンション「SORA gardensII」が竣工、7月より入居開始 - PR TIMES ランチタイムが待ち遠しい! 「ちよてらキッチンSORA」の通いたくなるラインナップ ‹ グルメ ‹ ほっとこうち - ほっとこうち 雲海に出会える標高1,770m 雲の上のテラス「SORA terrace」(ソラテラス)。昨年は営業期間内62%で雲海が発生 - PR TIMES コロナ禍の新業態!オンライン教育サービスで全国の子どもたちの成績アップに貢献 “先生が教える”オンライン個別指導塾「そら塾」、本格的に提供開始 - PR TIMES 唐揚げに合う「万能たれ」、大湊Sora空っ!1日発売 - 朝日新聞デジタル 【東道後のそらともり】愛媛初!セルフロウリュを導入したサウナ室が2021年6月1日リニューアル - PR TIMES “逃げ恥婚フィーバー” ロケ地旅館「宙SORA渡月荘金龍」に予約殺到 - ニッカンスポーツ 【天六】心地よさ満点「ハーブカフェSORA」のハーブティーでホッと一息 - PrettyOnline 重症児放課後デイサービス「Sora」 5月1日に開設 | ニュース - joetsu.ne.jp 宇宙航空研究開発機構(JAXA)のHPCシステム「TOKI-SORA」がDDNのAIストレージを活用し、地球観測システムの大規模数値解析の実現に向けて本格稼働 - アットプレス(プレスリリース) 全ての人に「美」で幸福を 美容室 〜sora〜 | さがみはら中央区 | タウンニュース - タウンニュース 新番組がすごいんじゃ〜い! の巻 徳井青空 そらまる 公式ブログ - lineblog.me 日本製ジオデシックドームメーカーが作る多様性ドーム [宙のドーム] SORA no DOME - PR TIMES 燃料電池バス、路線運行始める 仙台県北部で宮城交通 - 河北新報オンライン ソラカゼメッシュで外が見えても、外から見えない、換気もできるレースカーテン「Sora Kaze(ソラカゼ)」発売 - PR TIMES 【空 音央】オススメは『しとやかな獣』と『わが町』川島雄三──みんなで語ろう!「わが日本映画」 - GQ JAPAN 八坂町に「SoRa for hair」が開店してる。リーズナブルで子供向けのカットスペースもある美容院 - http //www.neyagawa-np.jp/ 普通の日 YU SORA個展 | レポート | アイエム[インターネットミュージアム] - インターネットミュージアム トロピカル〜ジュ!プリキュアにて先生になったよ! の巻 徳井青空 そらまる 公式ブログ - lineblog.me sora tob sakanaの4時間超ラストライブ『untie』が衛星劇場でテレビ初放送 - CINRA.NET(シンラドットネット) マイファーストアンブレラ「+TIC SORA KASA KIT」で子どもが傘を組み立てて学べるワークショップ 3月26日(金)~28日(日)有楽町マルイにて開催! - PR TIMES ANAパイロット解説の「オンラインSORA教室」2月25・26日 - FlyTeam 12の空の色から、今日はどれを選ぶ?コーヒーと一緒に“気分”を味わう「sora coffee」が気になります - isuta(イスタ) -私の“好き”にウソをつかない。- - ISUTA 【草津市】エイスクエアにあったアパレルショップ『SORA by FIRST』さんが、2021年1月17日を以って閉店されたようです。 - 号外NET 草津・栗東 人気VTuberときのそらさんが求めた初音ミク仕様のPCをTSUKUMOが作成!その一部始終を独占取材 (1/6) - ASCII.jp ベトナム・ビンズン新都市で初の大型ショッピングセンター「(仮称)SORA gardens SC(第1期)」を2023年春に開業予定 - PR TIMES “あの有名店とコラボ!!”お肉だけでなくバンズにも拘ったハンバーガー専門店 - PR TIMES 埼玉県初の「燃料電池バス」 12/1運行スタートの西武バス版「SORA」を見てきた - 乗りものニュース やずやグループの新たなブランドホテル 「The358」 2020年11月25日オープン The358 SORA 予約受付中 - Dream News 【ライブレポート】sora tob sakanaが6年の歴史に幕、4時間超えライブで50曲出し尽くし煙の中へ(写真14枚) - ナタリー sora tob sakana | Skream! 特集 邦楽ロック・洋楽ロック ポータルサイト - Skream! sora tob sakana、ラストアルバムで紐解く解散までの軌跡 アイドル界でも異彩を放った唯一無二のアイデンティティ - リアルサウンド 大阪国際空港(伊丹空港) 北ターミナル2階「旅・SORA」内に、祇園辻利が8月5日(水)オープン - PR TIMES sora tob sakanaの解散を惜しむーーアイドルとしての特異性、メンバーに寄り添い進化を続けたクリエイティブ - リアルサウンド 国内初 燃料電池バス「SORA」を従業員送迎バスに導入 東京有明地区で運行 大新東 - 乗りものニュース 上空シェアリングサービス「sora share(ソラシェア)」を提供する株式会社トルビズオンが、神戸市六甲山地区にてドローン配送実用化に向けた実証実験を実施 - PR TIMES 上空シェアリングサービス「sora share(ソラシェア)」を提供するトルビズオン、電通九州によるマーケティング支援が決定 - PR TIMES オサカナ興奮「すごかった!」 sora tob sakanaが“プラントロニクス”を体験! (1/3) - PHILE WEB - PHILE WEB IoTマルウェア「SORA」「UNSTABLE」確認、ルーターや監視カメラ用ストレージシステムを狙う「Mirai」亜種 - INTERNET Watch 上空シェアリングサービス「sora share(ソラシェア)」を提供する社トルビズオンが、茨城県つくば市にてドローン配送実用化プロジェクトの実証実験を実施 - PR TIMES 空中権取引のsora shareがサッポロ不動産開発のピッチコンテストにてグランプリを獲得 - PR TIMES 足利にタピオカデリバリー店「SORA」 開店から3カ月、イートインスペースも - 足利経済新聞 sora shareを運営するトルビズオン、「Be Smart KOBE」事業実施候補者に選定 - PR TIMES sora share(ソラシェア)運営のトルビズオンが、全国初となる私有林上空におけるドローン物流のビジネスモデルを下関市にて実装 - PR TIMES 燃料電池バスのトヨタ「SORA」に乗ってみた 普通のバスとの違いに感動!? - くるまのニュース 「sora share(ソラシェア)」を運営するトルビズオン、つくばSociety 5.0社会実装トライアル支援事業に採択 - PR TIMES sora tob sakana主催ツーマンライブ「月面の扉Vol.8」開催!初共演の君島大空と一夜限りのコラボが実現! - PR TIMES 2019.9.17 新ブランド【天麩羅TOKYO】 がデビューします - PR TIMES 【ブランドウォッチング】「トヨタSORA」で未来を体感 五輪の東京走る燃料電池バス【秋月涼佑】 - SankeiBiz トヨタ、FCバス「SORA」改良モデルにバリアフリー機能「自動正着制御」採用 - Car Watch 上空シェアリングサービス「sora share(ソラシェア)」を提供するトルビズオン、JForestグループの組合林業と、全国初となる私有林上空における「空の道」の設計を下関市にて実施 - PR TIMES 花とゆめ創刊45周年特集 第4回 soraインタビュー - コミックナタリー 特集・インタビュー - コミックナタリー 「空に道をつくる」上空シェアリングサービス“sora share”を運営するトルビズオン、Kipsより総額2500万円の資金調達を発表 - PR TIMES 珍味・おつまみGIFT専門店『Hotaru no Hikari』がご提案する《夏のお中元・企画》 - PR TIMES サイバードが新プロジェクト「I m Sora Project」を発足。バーチャル YouTuber「アイムソラ」が6月20日にデビュー - 4Gamer マイファーストアンブレラ「+TIC SORA KASA KIT」で子供が傘を組み立てて学べるワークショップ・トークイベント6/22(土)23(日)寺田倉庫にて開催 - PR TIMES 京急バス、燃料電池バスSORAを公開---3月1日から東京お台場地区で運行開始 - レスポンス トヨタ燃料電池バス「SORA」、乗って見えた特徴と課題 普及目指しまずは都バスから - 乗りものニュース 【新車】お値段なんと「1億円」? トヨタの燃料電池バス・SORAに体験試乗。驚きのスムースネスと静かさ | clicccar.com - clicccar.com(クリッカー) トヨタ、FCバスのコンセプトモデル「SORA」公表。東京モーターショー2017に出展 - Car Watch SORAとは SORAの99%は花崗岩で出来ています。SORAの1%はカルシウムで出来ています。 SORA@ウィキペディア SORA Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ SORA このページについて このページはSORAのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるSORAに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/793.html
DEISTVIYE VTOROYE (Vnutrennost carskovo terema v Moskovskom kremle. Pyshnaja obstanovka. Ksenija plachet nad portretom zhenikha. Tsarevich zanjat, "Knigoju bol shovo chertezha". Mamka za rukodel em) ▼KASENIJA▲ Gde ti, zhenikh moy, gde ti moy zhelanni? Vo syroy mogilke, na chuzhoy storonke lezhish odinoko pod kamnem tyazhyolym, ne vidish ti skorbi, ne slyshish ti placha, placha golubki, kak ti, odinokoy… ▼MAMKA▲ A-u! Polno, carevna-golobushka! Polno plakat da ubivat sya. ▼KASENIJA▲ Akh, grustno, mamushka, tak grustno!… ▼MAMKA▲ I, chto ti, dityatko! Devich i slyozy, chto rosá vzoydyot solnyshko rosu vysushit. Ne klinom svet soshyolsya. Naydyom my zhenikha, i prigozhevo, i privetlivovo… Zabudesh pro Ivana-korolevicha… ▼KASENIJA▲ Akh, nyet, nyet, mamushka! Ja i myortvomu budu yemu verna. ▼MAMKA▲ Vot kak! Mel kom videla, uzh isokhnula… Skuchno bilo device odnoy, polyubilsya molodec likhoy. Kak ne stalo molodca tovo, razlyubila devica yevo. `Ekh, golubka! Toto tvoyo gore! Luchshe prislushay-kas , chto ya tebe skazhu. (Pesnja pro komara) Kak komar drova rubil, komar vodu nosil, klopik testo mesil, komaru obed, nosil. Naletela strekoza na popovy, na luga u davay kutit , mutit , seno v reku vorotit . Oserchal komar, Za popov tovar, pobezhal begom za senom, stal gonyat strekoz polenom. Na komar yu na bedu to poleno sorvalos , po strekozam ne popalo, ryobra komaru slomalo. Nad podmogushku yemu ranym rano po-utru klop lopatu privolok komaru pod sami bok. Da ne vzduzhil, iznemog, komara podnyat ne smog. Zhivotochek nadorval, bogu dushen ku otdal. ▼FEODOR▲ `Ekh, mama mamushka, vot tak skazochka! Vela za zdrav e, svela za upokoy. ▼MAMKA▲ Nishto Tsarevich! Al poluchshe znayesh ? Pokhvastaykas ! My slushat terpelivy, my ved u batyushki tsarya Ivana terpen yu obuchalis . Nukas ! ▼FEODOR▲ Oy, mama! smotri, ne vyterpish , sama podtyanesh . (Igra v khljost) Skazochka pro to i pro syo, kak kurochka bichka rodila, porosyonochek yaichko snyos. Skazka poyotsya, durnyam ne dayotsya. (Vstajot, stanovitsja protiv Mamki i v techenije pesenki b jot v ladoshi, delaja po odnomu udaru na takt) Turu, turu, petushok, ti dalyoko l otoshyol? Za more, za more, k Kiyevu-gorodu. Tam dub stoyit razvesisti, na dubu sych sidit uvesisti. ▼FEODOR, MAMKA▲ Sych glazom morgnyot, sych pesni poyot (Vskakivajet) Dzin , dzin , peredzin , postriguli, pomiguli, ten , ten , poteten , za kolodu da na pen , shagom, magom, chetvertagom. ▼FEODOR▲ Kak odnazhdy popad ya zarodila vorob ya sovsem vorobey, sovsem molodoy, dlinnonosen kiy, vostronosen kiy, Poletel vorobey pryamo v gosti k sychu, ▼FEODOR, MAMKA▲ stal sheptat na ushko usatomu. ▼MAMKA▲ Parni d yakovy gorokh molotili, cepy polomali, v ovin pobrosali. Ovin zagorelsya, polymem pyshet. D yaku v okno stalo vidno yevo. ▼FEODOR, MAMKA▲ D yak ispugalsya, zalez pod kkadushku, shchemil sebe ushko; ▼FEODOR▲ Pisar s pechi oborval plechi. D yakova zhena kalachey napekla. Nabezhali pristava vse poyeli kalachi. ▼FEODOR, MAMKA▲ Sam d yak Luka s"el korovu da bika, (Vkhodit Boris) sem sot porosyat, odni nozhki visyat. ▼FEODOR▲ Khlyost! (B jot mamku po plechu. Mamka, uvidja Borisa, prisedajet k polu) ▼MAMKA▲ Akhti! ▼BORIS▲ Chevo? Al lyuti zver nasedku vspolokhnul? ▼MAMKA▲ Tsar -gosudar , pomiluy! Pod starost -to pugliva bol no stala. ▼BORIS▲ Chto, Kseniya? Chto bednaya golubka! V nevestakh uzh pechal naya vdovica! Vsyo plachesh ti o myortvom zhenikhe. ▼KASENIJA▲ O, gosudar ! Ne ogorchaysya ti slezoy devich ey! Devich e gore tak legko, nichtozhno pered tvoyeyu skorb yu. ▼BORIS▲ Ditya moyo! Moya golubka! Besedoy tyoployu s podrugami v svetlice rasey svoy um ot dum tyazhyolykh. Idi, ditya! (Ksenija ukhodit s mamkoj. Boris smotrit vosled docheri.) A ti, moy syn, chem zanyat? `Eto chto? ▼FEODOR▲ Chertyozh zemli Moskovskoy, nashe carstvo iz kraya v kray. Vot vidish (Pokazyvaja po bol shomu chertezhu) Vot Moskva, vot Novgorod, a vot Kazan , Astrakhan , Vot more, Kaspiy more, vot Permskiye dremuchiye lesa, a vot Sibir . ▼BORIS▲ Kak khorosho, moy syn! Kak s oblakov yedinym vzorom ti mozhesh obozret vsyo tsarstvo granicy, reki, grady. Uchis , Feodor! Kogda-nibud , i skoro, mozhet bit , tebe vsyo `eto carstvo dostanetsya. Uchis , ditya!… (Idjot k stolu i saditsja v razdum i, perebiraja svitki i pergamenty.) Dostig ya vyshey vlasti. Shestoy uzh god ya carstvuyu spokoyno. No schast ya nyet moyey izmuchennoy dushe. Naprasno mne kudesniki sulyat dni dolgiye, dni vlasti bezmyatezhnoy. Ni zhizn , ni vlast , ni slavy obol shchen ya, ni kliki tolpy menya ne veselyat. V sem e svoyey ya mnil nayti otradu, gotovil docheri vesyoli brachni pir, moyey carevne, golubke chistoy. Kak burya, smert unosit zhenikha… Tyazhka desnica groznovo sudii, uzhasen prigovor dushe prestupnoy… Okrest lish t ma i mrak neproglyadni… Khotya mel knul bi luch otrady! I skorb yu serdce polno, toskuyet, tomitsya dukh ustali, kakoy-to trepet tayni… vsyo zhdyosh chevo-to… Molitvoy tyoploy k ugodnikam bozh im ya mnil zaglushit dushi stradan ya… V velich e i bleske vlasti bezgranichnoy, Rusi vladyka, u nikh ya slyoz prosil mne v uteshen e. A tam donos, boyar kramoly, kozni Litvy i taynye podkopy, glad i mor, i truc, i razoren e… Slovno dikiy zver , ryshchet lyud zachumlenni, golodnaya, bednaya stonet Rus !… I ya lyutom gore, nisposlannom bogom za tyazhkiy moy grekh v ispytan e, vinoy vsekh zol menya narekayut, klyanut na ploshchadyakh imya Borisa! I dazhe son bezhit, i v sumrake nochi ditya okrovavlyonnoye vstayot. Ochi pylayut, stisnuv ruchyonki, molit poshchady… I ne bilo poshchady! Strashnaya rana ziyayet, slyshitsya krik yevo predsmertni. O, gospodi, bozhe moy! ▼MAMKI▲ (za scenoj) Ay! Kysh! ▼BORIS▲ Chto takoye? ▼MAMKI▲ (za scenoj) Ay! Kysh! Akhti! ▼BORIS▲ (Synu, gnevno) Uznay, chto tam sluchilos . `Ekh, voyut-to! (Vkhodit blizhnij bojar) Ty zachem? Chto zh molchish ? ▼BOJAR▲ Velikiy gosudar ! Tebe knyaz Vasiliy Shúyski chelom b yot. ▼BORIS▲ Shúyski? Zovi! Skazhi, chto rady videt knyazya i zhdyom yevo besedy. ▼BOJAR▲ (Pripodnimajetsja i shepchet na ukho Borisu) Vechor Pushkina kholop prishyol s donosom na Shuyskovo, Mstislavskovo i prochikh, i na khozyaina… Noch yu taynaya beseda shla u nikh. Gonec iz Krakova priyekhal i privyoz… ▼BORIS▲ Gontsa skhvatit ! (Bojar ukhodit) Aga, Shúyski knyaz !… (Feodor vkhodit) Nu, chto? ▼FEODOR▲ Neprigozhe bilo b, otche-gosudar , um tvoy derzhavni utruzhdat raskazom vzdornym. ▼BORIS▲ Nyet, nyet, ditya! Vsyo, slyshish , vsyo, kak bilo. (Feodor opuskajetsja, sklonjajas na koleno Borisa. Boris laskajet syna) ▼FEODOR▲ Popin ka nash sidel s mamkami v svetlice, bez umolku boltal, vesel bil i laskov. K mamushkam podkhodil, prosil chesat golovku, k kazhdoy on podkhodil, cheryod im soblyudaya. Mamka Nastas ya chesat ne zakhotyela, Popin ka oserchal, nazval mamku duroy. Mamka s obidy chto l , khvat yevo po sheyke; popka kak zakrichit, dybom vstavli per ya. Nu yevo ublazhat , ugoshchat yevo slastyami, vsem prichetom molit , laskat yevo, pokoyit . Da nyet, ne tut-to bilo! Khmuri takoy sidit, nos utknuvshi v per ya, na slasti ne glyadit, chto-to vsyo bormochet… Vdrug k mamke podskochil, chesat chto ne khotyela, davay yeyo dolbit , ta i grokhnulasya ob pol. Tut mamki so strastey slovno vzbelenilis , stali makhat , krichat , popin ku zagnat khoteli. Da ne vprosak, popka kazhduyu otmetil. Vot, otche gosudar , oni, glyadish , i vzvyli, dumu carskuyu tvoyu dumat pomeshali. Vot, kazhis , i vsyo, vsyo, kak bilo. ▼BORIS▲ Moy syn, ditya moyo rodnoye! S kakim iskustvom, kak boyko ti vyol svoy raskaz ravdivi. Kak prosto, beskhitrostno, lovko symel opisat sluchay nichtozhni. Vot sladkiy plod uchen ya, istiny svetom uma okrylen e. O, yesli bi tebia ya mog tsaryom uvidet , Rusi pravitelem derzhavnym! O s kakim vostorgom, prezrev soblazny vlasti, na to blazhenstvo ya promenyal bi posokh carskiy! (Vkhodit Shúyski) ▼SHÚYSKI▲ Velikiy gosudar , chelom b yu. ▼BORIS▲ A preslavni vitiya! Dostoyni konovod tolpy bezmozgloy, prestupnaya glava boyar kramol nykh, carskovo prestola supostat, nagli lzhec, trizhdy klyatvu prestupivshiy, khitri licemer, l stec lukavi, prosvirnya pod shapkoyu boyarskoy, obmanshchik, plut! ▼SHÚYSKI▲ (Priblizhajas k Borisu) Tsar ! Jest vesti, i vesti vazhnye dlya carstva tvoyevo. ▼BORIS▲ Ne tel , chto Pushkinu, ili tebe tam, chto l , privyoz gonec potayni ot sopriyateley boyar opal nykh? ▼SHÚYSKI▲ Da, gosudar ! V Litve yavilsya samozvanec; korol , pany i papa za nevo! ▼BORIS▲ (Pripodnimajas , trevozhno) Ch im zhe imenem na nas on opolchit sya vzdumal?… Ch yo imya negodyay ukral? Ch yo imya? ▼SHÚYSKI▲ Konechno, tsar , sil na tvoya derzhava, ti milost yu, raden em i shchedrotoy usynovil serdca svoyikh rabov, dushoyu predannykh prestolu tvoyemu. Khotya i bol no mne, velikiy gosudar , khotya i krov yu moyo serdce obol yotsya, a ot tebia skryvat ne smeyu, chto, yesli derzosti ispolnenni brodyaga s Litvy granicu nashu pereydyot, k nemu tolpu, bit mozhet, privlechyot Dimitriya voskresnuvsheye imya. ▼BORIS▲ Dimitriya… tsarevich, udalis ! ▼FEODOR▲ O, gosudar , dozvol mne pri tebe ostat sya, u znat bedu, grozyashchuyu prestolu tvoyemu. ▼BORIS▲ Nel zya… nel zya, ditya! Tsarevich! Tsarevich, povinuysya! (Feodor ukhodit. Boris idjot vsled za synom, zapirajet za nim dver , potom bystro podkhodit k Shujskomu) Vzyat mery sey zhe chas, chtob ot Litvy Rus ogradilas zastavami, chtob ni odna dusha ne pereshla za `etu gran … Stupay! Nyet, postoy, postoy, Shúyski! Slykhal li ti kogda-nibud , chtob deti myortvye iz groba vykhodili… doprashivat tsarey… tsarey zakonnykh… izbrannykkh vsenarodno, uvenchannykh velikim patriarkhom? Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha! Chto? … Smeshno? (Khvatajet Shujskovo za vorot) Chto zh ne smeyosh sya? A?… ▼SHÚYSKI▲ Pomiluy, velikiy gosudar ! ▼BORIS▲ Slushay, knyaz ! Kogda velikoye svershilos zlodeyan e, kogda bezvremenno malyutka pogib, malyutka tot… pogibshiy… bil Dimitriy? ▼SHÚYSKI▲ On! ▼BORIS▲ Vasiliy Ivanych! Krestom tebia i bogom zaklinayu po sovesti vsyu pravdu mne skazhi. Ty znayesh , ya milostiv. No yesli ti khitrish , klyanus tebe! Pridumayu ya zluyu kazn , takuyu kazn , chto tsar Ivan ot uzhasa vo grobe sodrognyotsya!… Otveta zhdu! ▼SHÚYSKI▲ Ne kazn strashna, strashna tvoya nemilost . V Ugliche, v sobore pred vsem narodom, pyat slishkom dney ya trup mladenca poseshchal. Vokrug nevo trinadcat tel lezhalo, obezobrazhennykh, v krovi, v lokhmot yakh gryaznykh; i po nim uzh tleniye zametno prostupalo. No detskiy lik carevicha bil svetel, chist i yasen. Glubokaya, strashnaya ziyala rana, a na ustakh yevo neporochnykh u lybka chudnaya igrala. Kazalosya, v svoyey on kolybel ke spokoyno spit, slozhivshi ruchki i pravoy krepko szhav igrushku detskuyu… ▼BORIS▲ Dovol no! (Dajot znak Shujskomu ydalit sja. Shúyski ukhodit, ogljadyvajas na Borisa. Boris opuskajetsja v kreslo) Uf, tyazhelo! Day dukh perevedu… Ja chuvstvoval, vsya krov mne kinulas v lico i tyazhko opuskalas . O, sovest lyutaya, kak tyazhko ti karayesh ! (Chasy s kurantami prikhodjat v dvizhenije) Jezheli v tebie pyatno yedinoye… yedinoye sluchayno zavelosya, dusha sgorit, nal yotsya serdce yadom, tak tyazhko, tyazhko stanet, chto molotom stuchit v ushakh ukorom i proklyat em… I dushit chto-to… dushit… i golova kruzhitsya… i viditsya v glazakh… ditya okrovavlennoye! Von… von tam… chto `eto?… Tam v uglu?… Kolyshetsya, rastyot… Blizitsya… drozhit i stonet… Chur, chur! Ne ya… ne ya tvoy likhodey… Chur!… chur, ditya!… Nyet, nye ya… volya naroda!… Chur, ditya… Gospodi! Ty ne khochesh smerti greshnika; Pomiluy dushu prestupnovo tsarya Borisa! DEISTVIYE VTOROYE Vnutrennost carskovo terema v Moskovskom kremle. Pyshnaja obstanovka. Ksenija plachet nad portretom zhenikha. Tsarevich zanjat, "Knigoju bol shovo chertezha". Mamka za rukodel em KASENIJA Gde ti, zhenikh moy, gde ti moy zhelanni? Vo syroy mogilke, na chuzhoy storonke lezhish odinoko pod kamnem tyazhyolym, ne vidish ti skorbi, ne slyshish ti placha, placha golubki, kak ti, odinokoy… MAMKA A-u! Polno, carevna-golobushka! Polno plakat da ubivat sya. KASENIJA Akh, grustno, mamushka, tak grustno!… MAMKA I, chto ti, dityatko! Devich i slyozy, chto rosá vzoydyot solnyshko rosu vysushit. Ne klinom svet soshyolsya. Naydyom my zhenikha, i prigozhevo, i privetlivovo… Zabudesh pro Ivana-korolevicha… KASENIJA Akh, nyet, nyet, mamushka! Ja i myortvomu budu yemu verna. MAMKA Vot kak! Mel kom videla, uzh isokhnula… Skuchno bilo device odnoy, polyubilsya molodec likhoy. Kak ne stalo molodca tovo, razlyubila devica yevo. `Ekh, golubka! Toto tvoyo gore! Luchshe prislushay-kas , chto ya tebe skazhu. Pesnja pro komara Kak komar drova rubil, komar vodu nosil, klopik testo mesil, komaru obed, nosil. Naletela strekoza na popovy, na luga u davay kutit , mutit , seno v reku vorotit . Oserchal komar, Za popov tovar, pobezhal begom za senom, stal gonyat strekoz polenom. Na komar yu na bedu to poleno sorvalos , po strekozam ne popalo, ryobra komaru slomalo. Nad podmogushku yemu ranym rano po-utru klop lopatu privolok komaru pod sami bok. Da ne vzduzhil, iznemog, komara podnyat ne smog. Zhivotochek nadorval, bogu dushen ku otdal. FEODOR `Ekh, mama mamushka, vot tak skazochka! Vela za zdrav e, svela za upokoy. MAMKA Nishto Tsarevich! Al poluchshe znayesh ? Pokhvastaykas ! My slushat terpelivy, my ved u batyushki tsarya Ivana terpen yu obuchalis . Nukas ! FEODOR Oy, mama! smotri, ne vyterpish , sama podtyanesh . Igra v khljost Skazochka pro to i pro syo, kak kurochka bichka rodila, porosyonochek yaichko snyos. Skazka poyotsya, durnyam ne dayotsya. {Vstajot, stanovitsja protiv Mamki i v techenije pesenki b jot v ladoshi, delaja po odnomu udaru na takt} Turu, turu, petushok, ti dalyoko l otoshyol? Za more, za more, k Kiyevu-gorodu. Tam dub stoyit razvesisti, na dubu sych sidit uvesisti. FEODOR, MAMKA Sych glazom morgnyot, sych pesni poyot Vskakivajet Dzin , dzin , peredzin , postriguli, pomiguli, ten , ten , poteten , za kolodu da na pen , shagom, magom, chetvertagom. FEODOR Kak odnazhdy popad ya zarodila vorob ya sovsem vorobey, sovsem molodoy, dlinnonosen kiy, vostronosen kiy, Poletel vorobey pryamo v gosti k sychu, FEODOR, MAMKA stal sheptat na ushko usatomu. MAMKA Parni d yakovy gorokh molotili, cepy polomali, v ovin pobrosali. Ovin zagorelsya, polymem pyshet. D yaku v okno stalo vidno yevo. FEODOR, MAMKA D yak ispugalsya, zalez pod kkadushku, shchemil sebe ushko; FEODOR Pisar s pechi oborval plechi. D yakova zhena kalachey napekla. Nabezhali pristava vse poyeli kalachi. FEODOR, MAMKA Sam d yak Luka s"el korovu da bika, Vkhodit Boris sem sot porosyat, odni nozhki visyat. FEODOR Khlyost! B jot mamku po plechu. Mamka, uvidja Borisa, prisedajet k polu MAMKA Akhti! BORIS Chevo? Al lyuti zver nasedku vspolokhnul? MAMKA Tsar -gosudar , pomiluy! Pod starost -to pugliva bol no stala. BORIS Chto, Kseniya? Chto bednaya golubka! V nevestakh uzh pechal naya vdovica! Vsyo plachesh ti o myortvom zhenikhe. KASENIJA O, gosudar ! Ne ogorchaysya ti slezoy devich ey! Devich e gore tak legko, nichtozhno pered tvoyeyu skorb yu. BORIS Ditya moyo! Moya golubka! Besedoy tyoployu s podrugami v svetlice rasey svoy um ot dum tyazhyolykh. Idi, ditya! Ksenija ukhodit s mamkoj. Boris smotrit vosled docheri. A ti, moy syn, chem zanyat? `Eto chto? FEODOR Chertyozh zemli Moskovskoy, nashe carstvo iz kraya v kray. Vot vidish Pokazyvaja po bol shomu chertezhu Vot Moskva, vot Novgorod, a vot Kazan , Astrakhan , Vot more, Kaspiy more, vot Permskiye dremuchiye lesa, a vot Sibir . BORIS Kak khorosho, moy syn! Kak s oblakov yedinym vzorom ti mozhesh obozret vsyo tsarstvo granicy, reki, grady. Uchis , Feodor! Kogda-nibud , i skoro, mozhet bit , tebe vsyo `eto carstvo dostanetsya. Uchis , ditya!… Idjot k stolu i saditsja v razdum i, perebiraja svitki i pergamenty. Dostig ya vyshey vlasti. Shestoy uzh god ya carstvuyu spokoyno. No schast ya nyet moyey izmuchennoy dushe. Naprasno mne kudesniki sulyat dni dolgiye, dni vlasti bezmyatezhnoy. Ni zhizn , ni vlast , ni slavy obol shchen ya, ni kliki tolpy menya ne veselyat. V sem e svoyey ya mnil nayti otradu, gotovil docheri vesyoli brachni pir, moyey carevne, golubke chistoy. Kak burya, smert unosit zhenikha… Tyazhka desnica groznovo sudii, uzhasen prigovor dushe prestupnoy… Okrest lish t ma i mrak neproglyadni… Khotya mel knul bi luch otrady! I skorb yu serdce polno, toskuyet, tomitsya dukh ustali, kakoy-to trepet tayni… vsyo zhdyosh chevo-to… Molitvoy tyoploy k ugodnikam bozh im ya mnil zaglushit dushi stradan ya… V velich e i bleske vlasti bezgranichnoy, Rusi vladyka, u nikh ya slyoz prosil mne v uteshen e. A tam donos, boyar kramoly, kozni Litvy i taynye podkopy, glad i mor, i truc, i razoren e… Slovno dikiy zver , ryshchet lyud zachumlenni, golodnaya, bednaya stonet Rus !… I ya lyutom gore, nisposlannom bogom za tyazhkiy moy grekh v ispytan e, vinoy vsekh zol menya narekayut, klyanut na ploshchadyakh imya Borisa! I dazhe son bezhit, i v sumrake nochi ditya okrovavlyonnoye vstayot. Ochi pylayut, stisnuv ruchyonki, molit poshchady… I ne bilo poshchady! Strashnaya rana ziyayet, slyshitsya krik yevo predsmertni. O, gospodi, bozhe moy! MAMKI za scenoj Ay! Kysh! BORIS Chto takoye? MAMKI za scenoj Ay! Kysh! Akhti! BORIS Synu, gnevno Uznay, chto tam sluchilos . `Ekh, voyut-to! Vkhodit blizhnij bojar Ty zachem? Chto zh molchish ? BOJAR Velikiy gosudar ! Tebe knyaz Vasiliy Shúyski chelom b yot. BORIS Shúyski? Zovi! Skazhi, chto rady videt knyazya i zhdyom yevo besedy. BOJAR Pripodnimajetsja i shepchet na ukho Borisu Vechor Pushkina kholop prishyol s donosom na Shuyskovo, Mstislavskovo i prochikh, i na khozyaina… Noch yu taynaya beseda shla u nikh. Gonec iz Krakova priyekhal i privyoz… BORIS Gontsa skhvatit ! Bojar ukhodit Aga, Shúyski knyaz !… Feodor vkhodit Nu, chto? FEODOR Neprigozhe bilo b, otche-gosudar , um tvoy derzhavni utruzhdat raskazom vzdornym. BORIS Nyet, nyet, ditya! Vsyo, slyshish , vsyo, kak bilo. Feodor opuskajetsja, sklonjajas na koleno Borisa. Boris laskajet syna FEODOR Popin ka nash sidel s mamkami v svetlice, bez umolku boltal, vesel bil i laskov. K mamushkam podkhodil, prosil chesat golovku, k kazhdoy on podkhodil, cheryod im soblyudaya. Mamka Nastas ya chesat ne zakhotyela, Popin ka oserchal, nazval mamku duroy. Mamka s obidy chto l , khvat yevo po sheyke; popka kak zakrichit, dybom vstavli per ya. Nu yevo ublazhat , ugoshchat yevo slastyami, vsem prichetom molit , laskat yevo, pokoyit . Da nyet, ne tut-to bilo! Khmuri takoy sidit, nos utknuvshi v per ya, na slasti ne glyadit, chto-to vsyo bormochet… Vdrug k mamke podskochil, chesat chto ne khotyela, davay yeyo dolbit , ta i grokhnulasya ob pol. Tut mamki so strastey slovno vzbelenilis , stali makhat , krichat , popin ku zagnat khoteli. Da ne vprosak, popka kazhduyu otmetil. Vot, otche gosudar , oni, glyadish , i vzvyli, dumu carskuyu tvoyu dumat pomeshali. Vot, kazhis , i vsyo, vsyo, kak bilo. BORIS Moy syn, ditya moyo rodnoye! S kakim iskustvom, kak boyko ti vyol svoy raskaz ravdivi. Kak prosto, beskhitrostno, lovko symel opisat sluchay nichtozhni. Vot sladkiy plod uchen ya, istiny svetom uma okrylen e. O, yesli bi tebia ya mog tsaryom uvidet , Rusi pravitelem derzhavnym! O s kakim vostorgom, prezrev soblazny vlasti, na to blazhenstvo ya promenyal bi posokh carskiy! Vkhodit Shúyski SHÚYSKI Velikiy gosudar , chelom b yu. BORIS A preslavni vitiya! Dostoyni konovod tolpy bezmozgloy, prestupnaya glava boyar kramol nykh, carskovo prestola supostat, nagli lzhec, trizhdy klyatvu prestupivshiy, khitri licemer, l stec lukavi, prosvirnya pod shapkoyu boyarskoy, obmanshchik, plut! SHÚYSKI Priblizhajas k Borisu Tsar ! Jest vesti, i vesti vazhnye dlya carstva tvoyevo. BORIS Ne tel , chto Pushkinu, ili tebe tam, chto l , privyoz gonec potayni ot sopriyateley boyar opal nykh? SHÚYSKI Da, gosudar ! V Litve yavilsya samozvanec; korol , pany i papa za nevo! BORIS Pripodnimajas , trevozhno Ch im zhe imenem na nas on opolchit sya vzdumal?… Ch yo imya negodyay ukral? Ch yo imya? SHÚYSKI Konechno, tsar , sil na tvoya derzhava, ti milost yu, raden em i shchedrotoy usynovil serdca svoyikh rabov, dushoyu predannykh prestolu tvoyemu. Khotya i bol no mne, velikiy gosudar , khotya i krov yu moyo serdce obol yotsya, a ot tebia skryvat ne smeyu, chto, yesli derzosti ispolnenni brodyaga s Litvy granicu nashu pereydyot, k nemu tolpu, bit mozhet, privlechyot Dimitriya voskresnuvsheye imya. BORIS Dimitriya… tsarevich, udalis ! FEODOR O, gosudar , dozvol mne pri tebe ostat sya, u znat bedu, grozyashchuyu prestolu tvoyemu. BORIS Nel zya… nel zya, ditya! Tsarevich! Tsarevich, povinuysya! Feodor ukhodit. Boris idjot vsled za synom, zapirajet za nim dver , potom bystro podkhodit k Shujskomu Vzyat mery sey zhe chas, chtob ot Litvy Rus ogradilas zastavami, chtob ni odna dusha ne pereshla za `etu gran … Stupay! Nyet, postoy, postoy, Shúyski! Slykhal li ti kogda-nibud , chtob deti myortvye iz groba vykhodili… doprashivat tsarey… tsarey zakonnykh… izbrannykkh vsenarodno, uvenchannykh velikim patriarkhom? Kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha-kha! Chto? … Smeshno? Khvatajet Shujskovo za vorot Chto zh ne smeyosh sya? A?… SHÚYSKI Pomiluy, velikiy gosudar ! BORIS Slushay, knyaz ! Kogda velikoye svershilos zlodeyan e, kogda bezvremenno malyutka pogib, malyutka tot… pogibshiy… bil Dimitriy? SHÚYSKI On! BORIS Vasiliy Ivanych! Krestom tebia i bogom zaklinayu po sovesti vsyu pravdu mne skazhi. Ty znayesh , ya milostiv. No yesli ti khitrish , klyanus tebe! Pridumayu ya zluyu kazn , takuyu kazn , chto tsar Ivan ot uzhasa vo grobe sodrognyotsya!… Otveta zhdu! SHÚYSKI Ne kazn strashna, strashna tvoya nemilost . V Ugliche, v sobore pred vsem narodom, pyat slishkom dney ya trup mladenca poseshchal. Vokrug nevo trinadcat tel lezhalo, obezobrazhennykh, v krovi, v lokhmot yakh gryaznykh; i po nim uzh tleniye zametno prostupalo. No detskiy lik carevicha bil svetel, chist i yasen. Glubokaya, strashnaya ziyala rana, a na ustakh yevo neporochnykh u lybka chudnaya igrala. Kazalosya, v svoyey on kolybel ke spokoyno spit, slozhivshi ruchki i pravoy krepko szhav igrushku detskuyu… BORIS Dovol no! Dajot znak Shujskomu ydalit sja. Shúyski ukhodit, ogljadyvajas na Borisa. Boris opuskajetsja v kreslo Uf, tyazhelo! Day dukh perevedu… Ja chuvstvoval, vsya krov mne kinulas v lico i tyazhko opuskalas . O, sovest lyutaya, kak tyazhko ti karayesh ! Chasy s kurantami prikhodjat v dvizhenije Jezheli v tebie pyatno yedinoye… yedinoye sluchayno zavelosya, dusha sgorit, nal yotsya serdce yadom, tak tyazhko, tyazhko stanet, chto molotom stuchit v ushakh ukorom i proklyat em… I dushit chto-to… dushit… i golova kruzhitsya… i viditsya v glazakh… ditya okrovavlennoye! Von… von tam… chto `eto?… Tam v uglu?… Kolyshetsya, rastyot… Blizitsya… drozhit i stonet… Chur, chur! Ne ya… ne ya tvoy likhodey… Chur!… chur, ditya!… Nyet, nye ya… volya naroda!… Chur, ditya… Gospodi! Ty ne khochesh smerti greshnika; Pomiluy dushu prestupnovo tsarya Borisa! Mussorgsky,Modest/Boris Godunov/III
https://w.atwiki.jp/wiki7_az/pages/8.html
rman でバックアップを取る dbca で rmanリポジトリ(データベース)を作成する。グローバル・データベース名 rmanrep SID rmanrep パスワード oracle キャラクタセット Unicode(AL32UTF8) 各国語キャラクタセット UTF8 oranavi で自動起動設定を ON にする。 rman ユーザを作成する。 $ export ORACLE_SID=rmanrep $ sqlplus "/ as sysdba" create user rman identified by rman quota unlimited on users; grant connect, resource, recovery_catalog_owner to rman; $ rman catalog rman/rman create catalog; connect target sys/oracle@orcl register database; backup database; rman tips Miracle Linux V4.0 で rman を使用できない $ which rman /usr/bin/X11/rman ← Oracle の rman とは別のプログラムを呼び出している。 アーカイブログ手動削除後に再同期するには crosscheck copy; delete expired copy; delete obsolete; リカバリ・カタログを更新する resync catalog; rman リポジトリの設定を確認する $ export ORACLE_SID=rmanrep rman connect target sys/manager@orcl.db01.oracle.co.jp connect catalog rman/rman@rmanrep show all RMAN 20003 エラーが発生する場合 reset database; DBA SQL DDL取得 set pagesize 0 SELECT DBMS_METADATA.GET_DDL( TABLE , USER_TABLES.TABLE_NAME), DBMS_METADATA.GET_DEPENDENT_DDL( INDEX , USER_TABLES.TABLE_NAME) FROM USER_TABLES; 表ロック調査 COL USERNAME FOR A8 COL OBJECT_NAME FOR A8 COL LMODE FOR 9999 COL PROGRAM FOR A8 COL CTIME FOR 9999 SELECT S.USERNAME, S.SID, S.SERIAL#, O.OBJECT_NAME, LMODE, V.CTIME, S.PROGRAM FROM DBA_OBJECTS O, V$LOCKED_OBJECT L, V$SESSION S, V$LOCK V WHERE O.OBJECT_ID = L.OBJECT_ID AND L.SESSION_ID = S.SID AND L.SESSION_ID = V.SID AND V.TYPE = TM ORDER BY CTIME DESC; 行ロック調査 SELECT S.USERNAME, S.SID, S.SERIAL#, O.OBJECT_NAME, LMODE, V.CTIME, S.PROGRAM FROM DBA_OBJECTS O, V$LOCKED_OBJECT L, V$SESSION S, V$LOCK V WHERE O.OBJECT_ID = L.OBJECT_ID AND L.SESSION_ID = S.SID AND L.SESSION_ID = V.SID AND V.TYPE = TX ORDER BY CTIME DESC; SQL調査 SELECT A.SQL_TEXT, A.ADDRESS FROM V$SQLAREA A, V$SESSION B WHERE A.ADDRESS = B.SQL_ADDRESS AND B.SID = ANY(SELECT SID FROM V$LOCK WHERE TYPE IN ( TX , TM )); 統計情報収集(スキーマ単位) BEGIN DBMS_STATS.GATHER_SCHEMA_STATS ( ownname = スキーマ名 , options = GATHER AUTO ); END; / 統計情報収集(テーブル単位) BEGIN DBMS_STATS.GATHER_TABLE_STATS( OWNNAME = スキーマ名 ,TABNAME = テーブル名 ); END; / 統計情報収集日付の確認 SELECT TABLE_NAME NAME, LAST_ANALYZED FROM USER_TABLES ORDER BY TABLE_NAME; 統計情報の内容確認 SELECT TABLE_NAME, NUM_ROWS, AVG_ROW_LEN, BLOCKS FROM USER_TABLES ORDER BY TABLE_NAME; セッションを強制終了する SELECT SID|| , ||SERIAL#|| , ||STATUS|| , ||USERNAME FROM V$SESSION WHERE USERNAME = C_LIVE ; SID|| , ||SERIAL#|| , ||STATUS|| , ||USERNAME --------------------------------------------- 199,7860,INACTIVE,C_LIVE 213,6979,INACTIVE,C_LIVE ALTER SYSTEM KILL SESSION 199,7860 ALTER SYSTEM KILL SESSION 213,6979 DBID を確認する $ sqlplus "/ as sysdba" select dbid from v$database; select username, default_tablespace from dba_users; select FILE_NAME, TABLESPACE_NAME from dba_data_files; http //www.dbforums.com/archive/index.php/t-1066637.html select dbms_metadata.get_ddl( TRIGGER , name , owner ) from dual; ユーザ作成 $ sqlplus /nolog connect / as sysdba create user scott profile default identified by tiger default tablespace user01 temporary tablespace temp account unlock; grant resource, connect to amashin; quit; UNDO保存を保証する。 select tablespace_name, retention from dba_tablespaces; alter tablespace UNDOTBS1 retention guarantee; データファイルの自動拡張を有効化する。 select file_name, tablespace_name from dba_data_files; select autoextensible, tablespace_name from dba_data_files; alter database datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/undotbs01.dbf autoextend on; ユーザのアカウントロックを解除する。 -- ロック解除 alter user SCOTT account unlock; -- パスワード変更 $ sqlplus scott/tiger SCN からタイムスタンプを求める。 select current_scn scn, scn_to_timestamp(current_scn) timestamp from v$database; タイムスタンプから SCN を求める。 select timestamp_to_scn(systimestamp) scn, systimestamp timestamp from dual; SQL*Plus CSV書き出し set linesize 1000 set pagesize 0 set trimspool on spool user_data.txt select " ||id|| "," ||name|| " from users; シノニム PUBLICシノニムを作成する $ sqlplus "/ as sysdba" CREATE PUBLIC SYNONYM emp FOR scott.emp; シノニムを削除する drop public synonym samplelink; データベースリンク データベースリンクの定義を確認する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" select owner,db_link,username,host,created from dba_db_links; データベースリンクを作成する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" create public database link samplelink connect to scott identified by tiger using orcl.db01.oracle.co.jp ; データベースリンクを使用する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus scott/tiger select * from emp@samplelink データベースリンクを削除する drop public database link samplelink; スタンドバイ・データベースを rman でバックアップすると、ORA-19573 エラーが発生する 症状 ORA-19573 cannot obtain sub-shared enqueue for datafile 6 原因 RMAN in version 9.2.0.1 のバグです。(bug 2688591 (TAR 2708247.999)) 処置方法 SQL shutdown immediate; SQL startup nomount; SQL alter database mount standby database; SQL alter database recover managed standby database disconnect from session; 参考情報 http //www.trivadis.ch/Images/standbybackup_en_tcm17-7294.pdf If you create a new tablespace on the primary database, perform a logfile switch and want to back up this tablespace on the standby database,RMAN in version 9.2.0.1 aborts with an error RMAN backup tablespace test; ORA-19573 cannot obtain sub-shared enqueue for datafile 6 This behavior has now been accepted as bug 2688591 (TAR 2708247.999). But there is a workaround stopping and starting the standby database, after which the backup works correctly. export/import 全データベースモードでエクスポートする $ export ORACLE_SID=orcl $ exp system/パスワード file=fulldump.dmp log=fulldump.log full=y ユーザーモードでエクスポートする $ export ORACLE_SID=orcl $ exp scott/tiger file=scott.dmp owner=scott ユーザーモードでインポートする $ imp scott/tiger file=sccot.dmp fromuser=sccot touser=sccot destroy=y ignore=y ORA-19809 リカバリ・ファイルの制限を超えています pfile の db_recovery_file_dest_size を増やす。 $ export ORACLE_SID=devel $ sqlplus "/ as sysdba" SQL create pfile= $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora from spfile; SQL exit $ vi $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora 編集した pfile から spfile を作成する。 $ cd $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile $ mv init$ORACLE_SID.ora init$ORACLE_SID.ora.org $ sqlplus "/ as sysdba" SQL create spfile from pfile= $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora ; SQL startup 参考 14 ORA-19400~ORA-24276 SQL*Loader コマンド $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlldr userid=user01/******** control=testtbl.ctl data=testtbl.dat シーケンスを使用する(参考URL) LOAD DATA CHARACTERSET JA16SJIS INTO TABLE T_COMPANY_RAW FIELDS TERMINATED BY , trailing nullcols (ID "SEQ_COMPANY_RAW_ID.NEXTVAL", CORP_TYPE, NAME, ・ ・ FUTURE) 改行があるデータの流し込み load data CHARACTERSET JA16SJIS append continueif last != " into table test_table fields terminated by , enclosed by " ( ID, NAME, VALUE, TESTDATE DATE "YYYYMMDD") 日付データの流し込み load data CHARACTERSET JA16SJIS append into table t_answers fields terminated by , trailing nullcols ( id, campaign_id, user_id, registered "to_date( registered, YYYY/MM/DD HH24 MI SS )" ) 「データ・ファイルのフィールドが最大長を超えています。」 load data CHARACTERSET JA16SJIS append into table t_encourage fields terminated by , ( ID, CAT2_ID, MAILBODY char(4000)) Oracle 10g R10.2.0.1 インストール (MiracleLinuxV3.0) memoRPM を更新してから Oracle をインストールする DHCP を使用している場合、一時的にTCP/IPの設定で固定IPアドレスを割り当ててから、Oracle をインストールする ダウンロードOracle 10g R10.2.0.1 をダウンロードする rootユーザでログインする ランレベルを 5 に変更する # init 5 oranavi を起動する # oranavi Oracle DBMS のインストール全てデフォルト設定でインストール Oracle 9i R9.2.0.4.0 インストール後に必要な作業 Run the following commands and scripts in order from $ORACLE_HOME in migrate mode on all updated databases. If you are using the OLAP option, then ensure the database listener is up. $ sqlplus "/ as sysdba" startup migrate spool patch.log @?/rdbms/admin/catpatch.sql shutdon immediate startup This step is optional, and will recompile all invalid PL/SQL packages now instead of when the packages are accessed the first time. The utlrcmp.sql script can be used to parallelize this in multiprocessor machines. @?/rdbms/admin/utlrp.sql Enter the following commands if using Oracle OLAP option alter user olapsys identified by password account unlock; connect olapsys/password @?/cwmlite/admin/postamd.sql ORA-06512 → 参考URL 現象 ORA-00604 error occurred at recursive SQL level 1 ORA-06521 PL/SQL Error mapping function ORA-06512 at "SYS.OLAPIHISTORYRETENTION", line 1 ORA-06512 at line 6 原因 BUG 3386542 処置 (metalink Note 266728.1) Disable OLAPISTARTUPTRIGGER and OLAPISHUTDOWNTRIGGER to avoid error from being generated. ALTER TRIGGER OLAPISTARTUPTRIGGER DISABLE; ALTER TRIGGER OLAPISHUTDOWNTRIGGER DISABLE; rmanでデータベースを複製する 前提条件Miracle Linux V3.0 Oracle 10g Standard Edition ターゲット・データベースへ接続できるようにする $ vi /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/network/admin/tnsnames.ora ACCOUNT1.DB01.ORACLE.CO.JP = (DESCRIPTION = (ADDRESS_LIST = (ADDRESS = (PROTOCOL = TCP)(HOST = 192.168.0.101)(PORT = 1521)) ) (CONNECT_DATA = (SERVICE_NAME = account1.db01.oracle.co.jp) (SERVER = DEDICATED) ) ) ACCOUNT1.RESEARCH01.ORACLE.CO.JP = (DESCRIPTION = (ADDRESS_LIST = (ADDRESS = (PROTOCOL = TCP)(HOST = 192.168.0.102)(PORT = 1521)) ) (CONNECT_DATA = (SERVICE_NAME = account1.oracle.co.jp) (SERVER = DEDICATED) ) ) $ vi /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/network/admin/listener.ora (SID_DESC = (GLOBAL_DBNAME = account1.db01.oracle.co.jp) (ORACLE_HOME = /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1) (SID_NAME = account1) ) $ sqlplus scott/tiger@account1.db02.oracle.co.jp ターゲット・データベースのバックアップ (複製側) # su - oracle $ mkdir -p /opt/app/oracle/oradata/account1/backups ← ターゲットデータベース側・複製側の両方で作成する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus /nolog conn / as sysdba create user rman identified by rman temporary tablespace temp default tablespace users quota unlimited on users; grant recovery_catalog_owner, connect, resource to rman; $ rman catalog rman/rman@orcl connect target sys/manager@account1.db01.oracle.co.jp; create catalog; register database; configure retention policy to redundancy = 1; configure controlfile autobackup on; configure controlfile autobackup format for device type disk to /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/%F ; backup database format /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/full_%d_%T_s%s_p%p ; backup archivelog all delete all input format /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/arc_%d_%T_s%s_p%p ; 補助データベースを作成する $ orapwd file=/opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/dbs/orapwaccount1 password=manager entries=30 force=y alter system set remote_login_passwordfile= EXCLUSIVE scope=spfile; shutdown immediate startup force nomount show parameters remote_login_passwordfile; $ cd /opt/app/oracle/admin/account1/ $ mkdir pfile bdump cdump create udump $ cd /opt/app/oracle/admin/account1/pfile $ vi initaccount1.ora DB_NAME=account1 CONTROL_FILES=(/opt/app/oracle/oradata/account1/control01.ctl, /opt/app/oracle/oradata/account1/control02.ctl, /opt/app/oracle/oradata/account1/control03.ctl) $ export ORACLE_SID=account1 $ sqlplus "/ as sysdba" create spfile from pfile= /opt/app/oracle/admin/account1/pfile/initaccount1.ora ; startup force nomount $ lsnrctl start $ rman target sys/manager@account1.db01.oracle.co.jp auxiliary sys/manager@account1.db02.oracle.co.jp duplicate target database to account1 nofilenamecheck; duplicate target database for standby nofilenamecheck; フラッシュバックドロップ ごみ箱の中を見る。 SELECT original_name, type, ts_name, droptime, dropscn, object_name FROM user_recyclebin; テーブルをリストアする。 flashback table test to before drop; インデックスをリストアするテーブルをリストアすると、インデックスや制約も復活するが、名前はごみ箱の中の時のままなので、手動でリネームする。 select index_name from user_indexes where table_name = TEST ; alter index "BIN$ExUXY+Nfh9zgQAB/AQAI6g==$0" rename to PK_TEST; ごみ箱を空にする。 purge dba_recyclebin; purge user_recyclebin; purge tablespace user01 user test; purge table test; purge index pk_test; ごみ箱を介さずに削除する。 drop table test purge; drop user scott cascade; drop tablespace user01 including contents; フラッシュバックデータベースを有効にする DB_RECOVERY_FILE_DEST、DB_RECOVERY_FILE_DEST_SIZE が設定されているか確認する。 select name,value from v$parameter where name like db_recovery_file_dest% ; 設定されていなければ、設定する。 alter system set db_recovery_file_dest= /opt/app/oracle/flash_recovery_area scope =both; alter system set db_recovery_file_dest_size = 2147483648 scope = both; アーカイブログモードにする。 shutdown immediate startup mount alter database archivelog; alter database open; archive log list; フラッシュバックログの保存期間を確認する。 select name, value from v$parameter where name = db_flashback_retention_target ; フラッシュバックデータベース機能を有効化する。 shutdown immediate startup mount alter database flashback on; alter database open select log_mode, flashback_on from v$database; どの時点までフラッシュバックできるか確認する。 select flashback_size/1024/1024 "SIZE(M)", estimated_flashback_size/1024/1024 "EST_SIZE(M)", oldest_flashback_scn, to_char(oldest_flashback_time, YYYY-MM-DD HH24 MI SS ) from v$flashback_database_log; フラッシュバックデータの書き込みサイズを確認する。 select to_char(begin_time, HH24 ) hour, flashback_data/1024 "FLASHBACK_DATA(K)", redo_data/1024 "REDO_DATA(K)" from v$flashback_database_stat; フラッシュバックデータベースを実行する SQL shutdwon immediate SQL startup mount SQL flashback database to scn 608964; SQL flashback database to time "to_timestamp( 06-05-06 22 41 00.059098 )"; RMAN flashback database to scn 608964; RMAN flashback database to time "to_timestamp( 06-05-06 22 41 00.059098 )"; RMAN flashback database to sequence 1 thread 1; データベースをオープンする。 shutdown immediate startup mount alter databse open read only; -- 読み取り専用でオープンする場合 alter database open resetlogs; -- 読み書き可能でオープンする場合 フラッシュバックログから表領域を除外する alter tablespace example flashback off; select name, flashback_on from v$tablespace; ブロック破損 ブロック破損の診断 $ dbv file=/opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf SQL analyze table test validate structure cascade; SQL analyze index pk_test validate structure; rman で物理破損ブロックを検出する。 RMAN backup validate datafile 1; SQL select * from v$database_block_corruption; rman で論理破損ブロックを検出する。 RMAN backup check logical datafile 1; rman で物理破損チェックを行わずにバックアップを行う。 RMAN backup nochecksum datafile 1; 破損ブロックを含んだままバックアップをとる。 RMAN run { set maxcorrupt for datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf to 2; backup datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf ; } rman によるブロックメディアリカバリ RMAN blockrecover datafile 1 block 1; RMAN blockrecover corruption list; 簡単なジョブの作成 ジョブを作成する $ export ORACLE_SID=rmanrep $ sqlplus "/ as sysdba" BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_JOB ( job_name = SYS.BACKUP , job_type = EXECUTABLE , job_action = /home/oracle/devel/shell/backup.sh , start_date = SYSTIMESTAMP, repeat_interval = FREQ=DAILY;BYHOUR=5;BYMINUTE=0 , enabled = TRUE, auto_drop = FALSE, comments = ORCLデータベースのバックアップ ); END; / ジョブを削除する BEGIN DBMS_SCHEDULER.DROP_JOB(job_name = sys.backup ); END; / プログラムとスケジュールを使用したジョブの作成 SCOTTユーザに CREATE JOB 権限を与える $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" GRANT CREATE JOB TO SCOTT; CONNECT SCOTT/TIGER; ストアドプロシージャの作成 CREATE OR REPLACE PROCEDURE test_del( p_id test.id%TYPE) AS BEGIN DELETE FROM test WHERE ID = p_id; END test_del; / プログラムの作成 BEGIN -- プログラムの作成 DBMS_SCHEDULER.CREATE_PROGRAM( program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , program_type = STORED_PROCEDURE , program_action = SCOTT.TEST_DEL , number_of_arguments = 1, enabled = FALSE, comments = TEST表のDELETE ); -- プログラム引数の定義 DBMS_SCHEDULER.DEFINE_PROGRAM_ARGUMENT( program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , argument_name = P_ID , argument_position = 1, argument_type = NUMBER ); -- プログラムの有効化 DBMS_SCHEDULER.ENABLE( SCOTT.TEST_PROGRAM ); END; / スケジュールの作成 BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_SCHEDULE( schedule_name = SCOTT.MONTHLY_SCHEDULE , start_date = SYSTIMESTAMP, repeat_interval = FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=15 , comments = 毎月15日実行 ); END; / プログラムとスケジュールを利用したジョブの作成 BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_JOB( job_name = SCOTT.TEST_JOB , program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , schedule_name = SCOTT.MONTHLY_SCHEDULE , enabled = FALSE, auto_drop = FALSE, comments = TEST表のDELETE ); DBMS_SCHEDULER.SET_JOB_ARGUMENT_VALUE( job_name = SCOTT.TEST_JOB , argument_name = P_ID , argument_value = 10 ); DBMS_SCHEDULER.ENABLE( SCOTT.TEST_JOB ); END; / PL/SQL PL/SQL実行後、エラーを表示する。 SHOW ERROR DBMS_OUTPUT.PUT_LINE などでの画面出力を有効にする。 SET SERVEROUTPUT ON
https://w.atwiki.jp/vipdelols3/pages/38.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 デフォスキン変更によりBBAからお姉ちゃんに ゲーム内3Dモデルとスキルのエフェクトも大幅変更 身長デカすぎ 髪がキャタピーではなくなった Soraka Q 自分の周囲の敵に流星を降らす。威力は低いがMR低下付与。10回までスタックするから集団戦では自分が死なないように使い続けろ。 W 回復する。回復された奴はアーマーが大変なことになる。集団戦ではRanged Carryか死にそうなやつに使おね。 E マナ回復か、サイレンス。見方だとマナで、敵だとサイレンス。序盤のハラスは主にこれでやる。集団戦では敵のスキルファイターに使う。 R 全体回復。味方が殺されそうな時に使って救う。味方が敵を殺しそうな時に使ってアシストを頂くのもあり。 集団戦では味方が瀕死になるまで使うのを躊躇うないいな絶対だぞ。 Support入門チャンピオン。 操作は移動、回復、サイレンスのみ。超簡単。 高いヒールとマナ回復があるおかげで序盤のレーンの安定性が抜群。 ただし攻撃性能は全Supportチャンピオン中で最弱で、1人になったときはうんこちんこまんこたわーまもれないよ><、になる。 しかもDisableがサイレンスだけなので集団戦での貢献度が低い。回復とチャネリングスキルぶっ放しているやつの口にEをぶち込むことしかすることがない。 Q主砲のAPがものすごくつよかった 負けたけど -- 名無しさん (2012-02-26 22 46 32) 名前 コメント